Atos 26
God Ananin Balan (APEB) vs AAI
1 Douk Festas neyagwleh umu julug ali Agripa naklipu Pol nakli, “Nyak wosik nameitu nyiyagwleh nyakin balan.”
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 Nakli, “King Agripa, doumeih yek yenehilaumu ibemom balan amam Juda douk henekenyume uli. Ibeyenyumom ali yakli nyak nyupe nyumneken umu chanatimaguk echudak amam Juda hechopoke balanyumech uli.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Yek yanubu yenehilau. Umu moneken, nyak nyanubu nyadukemu ihenyumali apak Juda apakin pasin nyanu ihenyumali douk isave malpak balan umu mugipechen silisili atili. Namudak ali yakli nyumnek yekin balan ali kobi nyukli nuneiles wisnabul, wak.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Likuk wata chokuwe yape yekin kantri abali, aliga yanak yape Jerusalem aliga nameitu, chanatimaguk Juda douk chadukemech, umu agundak yapemu o yalahemu.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Loubamu nyultab chadukeme ali amudak Juda huklile, amam wosik huneyogomenyu. Chadukemech umu yek douk onowe Farisi ali yagipechen kalbu amamin pasin. Enyudak pasin douk nyanubu dodogowin atin nyechalakuk nyanatimaguk pasin douk amam Farisi hagipechen henek lotumu God umu.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ali nameitu douk yeyotu agundak heneme kot. Bawogenyumu balan umu agundak henekume kot umu douk namudak. Yek yakli adul yape yatulugun umu God nunek enyudak nyutoglu kobi seiwak naklipamuk adulin atinyi balan apakim yamem umu eke nuneken nyutoglomu.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Asudak apakis 12-poleis awilas chenek lotumu God nyumnah wab ali chakli adul chape chatulugunmu enyudak balan nyutoglu adulin. Ali nebenyali king, yek yakli nyumnek. Yek douk chopuk yenek bilip yape yatulugunmu echudak. Ali bawogenyumu balan umu amam Juda hechopoke enyudak balan umu douk anamudak ati.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Malmu namudak, umu ipak enepu Juda pakli kobi munek bilip umu agundak God eke wata nuhul chagak uli wata chitakumali?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Likuk yek yet yakli inek wolobaichi echudak umu yakli ichakomech ichogeik Jisas douk nanaki wabul Nasaret uli ananin yeul yen nyubihuk.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Enyudak douk yeneken Jerusalem. Amam nebemi pris heke namba dodogowiwemu amam ali yowechik wolobaichi God ananich elpech chenek kalabus chape. Ali ababuk nyultab amam hakli hubo enech Jisas ananich elpech chugak abali, yek douk chopuk yakli wosik umu hech chugak.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Wolobaihi nyumneh yenekech chalau nebehi nyih gani numunig umu gwanatimaguk echech Juda chape cheyagwleh balan ogwi wilag. Yenekech namudak umu yakli chukanaguk agabus Diginali ali chiyagwleh-umanu enen enen. Yanubu nyihihichiwe-mech ali chopuk yanamu kipahelubi lougunilub nebelubi walub umu yech inekech anagu anagu.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Yagimohumech namudak echech Kristen ali anah nyumnah amam nebemi pris heke namba dodogowiwemu amam ali henek anap chup heke yahwap yanamu Damaskas. Apudak chup pakli wosik umu inekech anagu anagu echech Jisas ananich elpech.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ali nebenyali King, yaklipenyu adulin atin. Olokohunih umu nyumnah yape yanak yah ali anatu lait douk tanubu taglak tenek winyumaguk wah uli tagluki gani iluh utagu tabihi tasuh yek yanu amudak heile mape manak uli.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Namudak ali apak manatimaguk mabih magoul makus atap, ali yemnek anagu nigu. Ali enyudak elpen nyeyagwlehi ganagain balan Arameik uli nyaklipe nyakli, ‘Sol Sol! Nyak nyape nyeneken anagu anagu namudak umu moneken? Nyak nyape nyanakamu nebehi nyih kobi enen bulmakau nyape nyaduken ayas enyenyinu nebenali nahwen uli wanohwinyi lowag umu.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ali yek yasolik yakli, ‘Diginyali, nyak meinyali?’
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Ali naklipe nakli, ‘Kitak yotu iluh. Nameitu yatoglomenyu agundak umu italihenyu ali nyusuh yekin moul. Umu nyunak nyuklipech umu enyudak doumeih nyatoglomenyu nyatulin uli nyunu enen douk kamanami eke igilapenyeyen uli.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Eke ikagenyu nyunamu nyakich elpech echech Juda chunu kipahechi ali enenyi enen nyutoglo-menyamu, yek eke igakomenyu nyupe kalbu.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Eke ikagenyu nyunak umu nyuhul echechis nabes nyunekech chutukemaguk yomotokweh umu ali chutoglomali agundak lait taglak umu. Umu Satan kobi wata dodogowinamu nuwechikech, wakuli wata chutanamalimu God chusuh yekin balan dadag chugipechen. Ali Anan eke kobi wata nunohwen nupemu echechin yowenyi, wak. Eke nukwleyenyuk. Ali echech eke chulau yopichi echudak douk God nechubuk umu echebuk elpech douk chenek bilip umu yek ali nenekech chatoglu ananich atich uli.’”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Namudak ali nebenyali King Agripa, yek douk yatik enyudak nyagluki iluh heven ali yatulin kobi yonobek yomnis yatulin uli umu julug ali wak iklimu ichogeik balan e, wak.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Susubati yaklipechen abuldak wabul Damaskas umu julug ali yanak yaklipechen Jerusalem. Aliga ali yanak yaklipechen ihalub walub enyudak provins Judia iyuh ali yanamu kipahelubichi elpech douk echech wak Juda uli e. Yaklipech umu chukenyuk agabus yowenyi, chutanamu chukanu apaluh God ali chunek yopinyi pasin chugilapech umu agundak echech achatukemaguk yowenyimu.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Douk namudak ali amam Juda hanaku hahwe numun banis agundak God ananitu nebetali wilpat tatawamu ali hakli he igak.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Wakuli likuk yet God nagakome aliga aliga doumeih enyudak yeyotu agundak yaklipepu adulin atin balan ipak douk yeguh hwakihepali panu ipak yeguh wakepali. Ali yeyagwlehen uli balan douk enyudak atin seiwak amam profet hanu Moses haklienyuk uli umu enen enyudak eke nyutoglomu.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Balan haklienyuk uli enyudak. Hakli, ‘Anudak alman Krais, anudak douk God anatalihanu ali eke nukaganu nunakili, anan douk adul eke nunaki numnek nebehi nyih. Ali anan eke nunubu susubeinu alman umu nugak ali wata nitakumali. Ali eke nuklipu ananich elpech echech Juda chunu kipahechi yopinyi balan umu God eke wata nunolawech chutanamali chupe kalbu kobi douk lait taglakumech umu.’”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Douk Pol neyagwleh ananin balan namudak ali Festas nablomanu balan ali nohwalu nebegun atugun nakli, “Pol, nyak nyagugaku. Nyenek skul nyalikuk ali nyakin wolobainyi save nyenekenyu nyagugaku.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Wakuli Pol nebemanu balan nakli, “Nebenyali Festas, yek wak igugaku e, wak. Enyudak yeyagwlehen uli balan douk adulin. Ulkum molomen dakio yeyagwlehen.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 King Agripa douk nadukemech umu enyudak nyanatimaguk nyatogloluli. Namudak ali yek wak elgeiwe ye wakuli douk yeneyagamanu. Yadukemech umu enyudak nyanatimaguk yek yeyagwleh-umen uli, enyen douk natulin ali nadukemen. Umu moneken, enyen wo nyunobechuk nyutogloguk anagun algas e, wak.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 King Agripa, nyak nyenek bilip nyakli amam profet amamin balan adulin o wak? Yek ayadukemech umu nyak douk nyenek bilipumen.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Ali Agripa nasolik Pol nakli, “Malmu namudak. Nyak nyakli deke abudak banabu nyultab meyoh nyuneke inek Kristen waka?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Ali Pol nebemanu balan nakli, “O banabu nyultab o loubamu. Hwalohwibu nyultab deke inekenyu nyutoglu Kristen. Ali yek douk yenek beten yasolik God umu yakli nyak nyunu ipak panatimaguk doumeih pape pemnekemu yeyagwleh uli, yakli ipak puduk yek. Yakli ipak putoglu Kristen. Wakuli abudakmali senab douk yakli wak umu chuleyepu anab, wak.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Douk Pol nakli namudak ali King Agripa nanu Benaisi uli Festas chanu ihech elpech chanaki chowachabal uli chaitak cheyotu iluh.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Douk chatoglu aduk ali echech biech atin cheneyagwleh chakli, “Anudak alman wak nunek enen yowenyi e, umu eke monu nugak o muwechikanu nunanuhlen uli, wak.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Ali Agripa naklipu Festas nakli, “Anudak alman kobi nuklimu nunak nebenalimu Rom uli numnek ananin balan ele, anan deke amukwachihanu nunak meyoh. Wakuli wak.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.