Apocalipse 15
God Ananin Balan (APEB) vs ARA
1 Wakuli yek wata chopuk yatik kipaigali nebegali mag gatoglu iluh heven. Agag douk gatoglomu gugilapu elpech umu agundak douk God dodogowi-nalimu gnunu agundak anan nyihihichi-namu enyudak yowenyi elpech cheneken ulimu. Ali yek yape yanasolik-agas umu agudak mag. Mag douk agudak. Yek yatik 7-poleich God ananich enselahas douk chasuh 7-poleich chanubu chagikuk uli echudak umu chunek elpech chunomnek nebehi nyih uli. Echudak yowechi, echech douk chanubu chagikuk uli. Umu moneken, ababuk nyultab eke chubo echudak elpech douk chape apudak atap uli iyuh, ali God ananigun nyihihichi-gunmu eke gnunubu gnutuh.
1 Vi no céu outro sinal grande e admirável: sete anjos tendo os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a cólera de Deus.
2 Wakuli yek yatik enen enyudak douk nyape kobi yousumaluli. Enyen nyape kobi glas, douk chenekas sanu nyih uli. Ali chopuk, yek yatik enech elpech cheyotu algasig umu yous. Echudak elpech echech douk cheyotu dodogowich chenek win umu wanoh chabo enyudak nebenyi mahin uli. Ali chopuk, echech chenek win umu enyenyil abolil lanu enyenyin namba douk nyakli woblen balan umu enyenyin yeul uli. Ali echech chasuh echudak kobi gitahas umu douk God nekechech uli.
2 Vi como que um mar de vidro, mesclado de fogo, e os vencedores da besta, da sua imagem e do número do seu nome, que se achavam em pé no mar de vidro, tendo harpas de Deus;
3 Ali echech chape cheyalub ohwudak awehw douk nenek God ananin moul uli Moses, nanu Nugan Sipsip amamihw. Ohwudak awehw douk cheyalub chakli namudak,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Diginyali, eke amuni kobi elgein umu nyunek lotumenyu? Ali eke amuni nyukli wak umu nyutuk nyakin nebenyi yeul nyukih? Nyak atinyu nyanubu duldulinyali. Ali chunatimaguk elpech chape nyanatimaguk kantri uli eke chunaki chunek lotumu nyak atinyu. Umu moneken, nyakin nyanatimaguk yopinyi moul uli pasin douk anyatoglu yopugunmu.”
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo; por isso, todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.
5 Douk enyudak nyanakuk wakuli yatiku atudak God ananitu nebetali wilpat gani iluh heven tenejik. Ali yek yatiku numunahitamu atudak selitu wilpat douk God napenyutali.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do Testemunho,
6 Wakuli God ananich 7-poleich enselahas douk chasuh 7-poleich yowechi echudak uli chaitak chatogloli atudak wilpat. Echudak yowechi douk eke chunek elpech chunomnek nebehi nyih uli. Echech chalali yopihi atih hohiyatik uli chagalihwihi luseh. Ali chasak letog douk chenekog gol uli echechigas mehekas.
6 e os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos ao peito com cintas de ouro.
7 Ali enen umu echudak 4-poleich dodogowichi douk michich choleyech uli nyekech 7-poleis dis douk chenekas gol uli echudak enselahas. Asudak dis douk chichuknis umu God douk nape eheh nyumneh uli ananigun nyihihi-chigunmu.
7 Então, um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da cólera de Deus, que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ali atudak God ananitu nebetali wilpat chuknitomu ogwudak yopugwi nyugus douk gwatogloli agundak douk God dodogowinu ali nanubu nohiyatik umu. Ali ababuk nyultab, wak enen elpen deke dodogowinyumu nyunak nyuwich umu e, wak. Enyen deke nyupe aliga echudak 7-poleich enselahas chiyatak enyudak moul umu echudak 7-poleich yowechi douk chenek elpech chonomnek nebehi nyih uli iyuh, ali enyen wosik deke adakio nyunak nyuwich.
8 O santuário se encheu de fumaça procedente da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia penetrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.