2 Timóteo 3
God Ananin Balan (APEB) vs NVT
1 Timoti, nyak douk anyadukemu enyudak enen balan alagun. Enyudak. Hugikuk uli nyumneh hutoglomu, apak eke mupe yowehi nyumneh mulau enenyi enen hevi.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Ehebuk nyumneh elpech eke chunek tin umu echech atich. Ali echech eke oub bitak umu chukli chulau wolobaibali utabal. Echech eke chukli echech douk yopichi elpech ali chenek yopinyi uli. Echech eke chunahlagul ali chutuk echechich yeguh chukih ali eke chuhu kipaichi chuklipech nebegun. Ali chopuk, eke kobi chumnek echechich mamechich echechin balan, wak. Ali echech eke kobi chunek tenkyumu kipaichi elpech douk chenek yopinyimu echech uli. Ali echech eke kobi chumnek God ananin balan chugipechen, wak.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Ali echech eke kobi ulkwip punosuh kipaichi elpech chugakomech, wak. Echech eke chunekech kobi douk bul nubat umu. Ali echech eke chupemu chuhlitak ati. Echech eke chuhech ali chuklipech balan douk wo adulin uli e. Ali echech eke kobi chunek bosumu echech yet, wak. Ali enyebuk yowenyi douk echech ulkwip polomen umu chuneken uli, echech eke chuneken. Echech eke chukli chunek wanoh atuhw chupe. Ali echech eke chunubu chukli wakuk yopinyi ali eke chupemu chunek yowenyi atin.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Ali eke chiyagwlepech loh bawogeich elpech ali chugilapu echechich birua umu chunak chuhwech chech. Ali wisnabul echech eke chunek enyebuk yowenyi douk echech ulkwip polomen uli. Ali eke chunahlagul chukli echech douk yopichi chadukemu enechi enech uli. Ali echech ulkwip eke kobi punosuh God, wak. Echech eke oub bunubu bitak umu chunek enyebuk pasin douk eke chuneken ali nyunekech chunubu chumnek kalbali kalbaluli.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Ali echech eke chukli echech douk yopichi chenek lotu uli. Wakuli echech eke chunek lotu meyoh. Echech eke chukli God douk wo dodogowi-nalimu nunek senisim umu echechin yowenyi pasin umu e. Echebukmali elpech nyak kobi kwalowi nyunech nyupe ati, wak.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Echebukmali elpech chape chenek namudak ali echech anam almam isave hape halahe haklipech amamin balan. Ali honobechuk hanak hawich onou almagou owowig wilag ali hape henek bosumou. Ali oudak almagou douk wo dodogowiwamu wunek bosumu owowin tinytin e. Owo wapemu wonek yowenyi atin ali wonek enenyi enen yowenyi pasin douk owo oub baitakumen umu wuneken uli.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Ali kipaichi elpech chaklipou balan ali wihlu wehlu owo wapemu womneken umu wulau save wakuli owo wo kwalowi omi wudukemech umu God ananin adulin atinyi balan e, wak.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Ali amudak almam hanubu hakli wak God ananin balan. Douk namudak ali amam dakio hakli hen nyubihuk kobi seiwak amudak biam Janis uli Jambris hakli hubo Moses ananin balan nyubihuk umu. Ali amam kwo hudukemu God ananin balan e, wak. Amam hanubu lahahaim ali wo huhwen dadag hugipechen e.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Ali wolobaichi elpech eke chudukemom chukli amam douk lahahaimi dobi douk seiwak wolobaichi chadukemu Janis uli Jambris chakli amam lahahaimi umu. Namudak ali wolobaichi elpech eke chumnek amamin balan ali enyen eke kobi nyuhul echechiluh apaluh umu chumneken chugipechen, wak.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 — ausente —
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 — ausente —
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Ali echebuk elpech douk chenek pas Krais Jisas ali chukli chugipech anan chunek God naklien ulimu, kipaichi eke chunekech chumnek nebehi nyih.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Ali echudak yowechi elpech chunu echebuk douk chape chenek lohumech uli eke chupe chunek yowenyi chichalakuk likuk chalik chape cheneken umu. Ali kipaichi eke chunek lohumech ali echech eke wata chitak chunek loh umu enech kipaichi alagun.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Wakuli nyak imas nyupemu nyugipech enyudak atin balan seiwak chenek skulumenyu chakli-penyeyen ali nyenek bilipumen uli. Umu moneken, nyak nyadukemapu apak douk monek skulumenyaluli.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Ali nyak nyadukemech, seiwak nyak douk wata chokwinyu ali chaklipenyu God ananin balan nyetemu ananik buk uli. Enyudak balan douk nyanokwnumu nyugakomenyu nyusuh Krais Jisas ananin balan dadag nyugipechen ali God wata nunolawenyu nyutanamali nyupe kalbu.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 — ausente —
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 — ausente —
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.