2 Pedro 3
God Ananin Balan (APEB) vs NTLH
1 O ipak panubu yekipu elpech douk yek ulkum manubu manohwepaluli. Asudak pas nameitu yenekas-umepagu uli douk sagimagu asabuk yek yalik yenekas-umepagu uli. Balan yek yenyemagu asudak bias pas uli, yek yenyemagumu yakli ipahul umu ipak ulkwip pulomu enyudak yopinyi atin balan.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 Yek yakli ipak punubu punek tin umu enyudak balan douk seiwak God ananim profet haklienyuk uli. Nyunu enyudak dodogowinyi balan Diginali douk Nagakomapu Nanalawa-paluli ananin douk apak ananipu aposel maklipepeyen uli.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Susubati ipak imas pudukemech umu enyudak. Ababuk nyultab ehudak hugikuk uli nyumneh hutoglomu, anam almam douk eke hunekepu enenyi enen uli eke hutoglu. Amam eke hutoglu ali hugipech nyalik nyapenyum uli yowenyi pasin ali eke hunek enenyi enen yowenyi.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 Amam eke hiyakasipu hukli, “Anan nakli adulin atin balan umu anan eke wata nutanamali wakuli anan douk wo nunaki e! Anan nape agunmu? Apakim popem yamem hagak hanaki aliga nameitu wakuli chanatimaguk echudak douk chape namudak ati kobi douk seiwak susubati apudak atap patoglu papemu!”
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 Wakuli amam yet ulkwip apakamuk umu agundak seiwak God neyagwleh balan atin ali nenek iluh atap gnatoglu gnapemu. Anan nalik nenek abal blolu ali amnab bakih bape olokohun abal.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 Ali God nakwu abal atubal nenekabal hulhul blalto ali blabo chanatimaguk elpech chape ababuk nyultab uli chanu enechi enech echudak chape apudak atap uli chagak chatuh.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Wakuli nameitu douk nyanubu enyudak God ananin balan atin nyasuh iluh atap gnanu enechi enech douk nameitu chape iluh atap uli chapemu kwali nyih hunich. God nahwech chapemu kwali ahudak nyumnah anan nusuh echebuk elpech douk chakanaguk agabus anan uli echechig kwotog ahi. Ali echech eke chunubu chunak chuwichuk.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Wakuli ipak panubu yekipu elpech douk yek ulkum manubu manohwe-paluli kobi ulkwip pukepaguk umu enyudak: Diginali nakli atuh nyumnah ahah douk kobi echudak wolobaichi 1,000-poleich yohwleguh umu. Ali 1,000-poleich yohwleguh douk nakli kobi atuh nyumnah umu.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Diginali douk wo nuklimu nunek moulu chokubul atimu nunek echudak anan nakli adulin balan umu eke nunekech uli e. Anan douk wo kobi enech elpech douk chakli chunek moul chokubul umu e, wak. Wakuli anan nakli wak umu enen elpen nyunak nyuwichuk. Anan nakli chunatimaguk chukenyuk agabus yowenyi ali chutanamu chukanu apaluh anan. Douk namudak ali nameitu anan ulkum molomu ipak ali wata nape nobeyagunmepamu putanamu punamu anan.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Wakuli kwali ahabuk nyumnah Diginali nunaki ahi eke hutoglu kobi douk nakwu aluh uli nanakimu. Ali ahabuk nyumnah, utagu eke giyagwleh nebegun ali tukalagu gunak guwichuk. Ali chunatimaguk echudak douk chape utagaluli eke nyih hunich chunak chuwichuk. Ali apudak atap chopuk punu chunatimaguk echudak elpech chenekech uli eke nyih hunich chunak chuwichuk.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 — ausente —
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 — ausente —
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Wakuli apak nameitu mape mobeyagunmu echudak douk God nakli enen adulin atinyi balan umu eke nunekech uli. Kwali anan eke nunek nupoleigu utagu gunu nupoleib amnab umu elpech douk chenek yopinyi duldulin pasin uli atich chupemu.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Wakuli ipak yekipu elpech douk yek ulkum manubu manohwepaluli douk pape pobeyagunmu echudak. Douk namudak ali ipak imas punek moul dodogowipu atipamu God nutulipamu, anan kobi nutik enen yowenyi nyupenyipu ali nukli ipak yopipali. Ali punu anan pusuh atin tinytin ali ipakiluh apaluh hlulu kalbu.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Ali ipak imas ulkwip pulomu Diginali ali pudukemech umu anan douk wata nape nobeyagunmu apak umu nakli mutanamu mukanu apaluh ali kwali anan wata nunalawapu munak mupe kalbu. Enyudak balan enyen douk kobi apakinu saninu Pol douk apak ulkwip panohwa-naluli nenyemaluli. Anan douk God nakanu yopinyi save ali nowemumepaguk enyudak balan ipak.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 Sanatimaguk pas Pol nenekas uli, anan naklipapu enyudak atin balan. Anan naklipapamu mupe duldul ali mupe mubeyagunmu ahudak nyumnah Diginali nutanamali ahi. Wakuli bawogen umu enen balan nyape ananis pas uli douk wo nyunowoleh e, wak. Apak matalihen wakuli mabilak wo mudukemu bawogen umu e. Ali echebuk elpech douk wo chugamu chudukemech kalbu e ali wo chiyotu dodogowich umu bilip uli e chenek paulim umu enyudak balan. Ali echech chenek paulim umu wolobainyi kipainyi balan alagun douk nyetemu God ananik buk uli. Echech chenek namudak ali kwali echech eke chunubu chunak chuwichuk.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Wakuli ipak yekipu elpech, ipak douk apadukemu echudak douk eke kwali chutogloluli. Douk namudak ali ipak imas punenek yologi. Umu moneken, kedeke wosik ati amudak henek lohumech uli almam douk hokenyuk agabus God ananin yopinyi lo uli honukepu putanamu punek yowenyi. Ali kedeke putukemaguk agundak douk ipak pasuh Krais ananin balan pagipechen umu.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Wakuli ipak douk padukemu apakinu Diginali Jisas Krais anan douk nagakomapu meyoh ali nanalawapu mape kalbaluli. Douk namudak ali ipak imas pupemu punek enyudak save nyunu ananin strong douk anan nekepeyen uli nyunubu nyutoglu nebeben atin umu ipak. Ali nameitu aliga kwali, nebenyi yeul nyunu nebenyi strong imas nyupemu Anan atunu eheh nyumneh. Aduligu atugu.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.