Atos 26

IRUHIN ANANIN BARAEN (AON) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Douk Festus neyagwreh um jurug aria Agripa nakrip Pol nakri, “Nyak wosik douk nyiyagwreh nyakin baraen.”
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 Nakri, “King Agripa, doukih eik yanadudareh um iwanamam baraen amam Juda douk henekenyume iri. Ibeyenyumam aria yakri nyak nyupe nyumneken um ihishmorim eshudok amam Juda henekume baraenyumesh iri.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Eik yanadudareh abom. Um maresh? Nyak nyadukemesh abom um ihihmori apak Juda apakih aih hani ihinyumori douk apa manitok baraen um mugipeshen sisigin atin um. Namudok aria yakri nyumnek eikin baraen aria mare nyukri arigehin arigas, uwok.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Riguk wata shokuwe yape eikig nahobig obi nyutob, arigaha yanak yape Jerusalem arigaha douk, ihishmorim Juda douk shadukemesh, um agundok yape um o yarahaen um.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Roubi nyutob shadukeme aria amudok Juda hukri, amam wosik hukripesh-umen. Shadukemesh um eik douk anan Farisi aria yagipesheh wosik amamih aih. Ehudok aih douk dodogowih atih abom heshagraguk ihihmorim aih douk amam Farisi hagipesheh henek lotu um Iruhin um.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Aria douk yeyotu agundok henekume kwot. Baugenyum baraen um agundok henekume kwot um douk namudok. Eik yakri adur yape yatrugun um Iruhin nunek enyudok nyutogur kabi seiwok nakripamuk adurin atinyi baraen apakim yamehem um ta nuneken nyutogrum.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Asudok apakis 12-poreis awiros shenek lotu um Iruhin nyumnah wab aria shakri adur shape shatrugun um enyudok baraen nyutogur adurin. Aria debeini king, eik yakri nyumnek. Eik douk shopunek yenek bilip yape yatrugun um eshudok. Aria baugenyum baraen um amam Juda henek kwot-ume um enyudok baraen um douk namudok atin.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Namudok mumam, um ipak enep Juda pakri mare munek bilip um agundok Iruhin ta wata nuhur shagok iri wata shukitaki?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Riguk eik kanak yakri inek sabaishi eshudok um yakri ikwiraeh isuwokuk Jisas douk nanaki wabur Nasaret iri ananin nyeigur nyubuhuk.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Enyudok douk yeneken Jerusalem. Amam debeimi pris hoke big dodogoiwe um amam aria yoweshik sabaishi Iruhin ananish arpesh shonoweshik shape. Aria abudok nyutob amam hakri hubo enesh Jisas ananish arpesh shugok obi nyutob, eik douk shopunek yakri wosik um hesh shugok.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Sabaihi nyumneh yenekesh sharao debeiri eriger gani numunig um ihigwumorim eshesh Juda shape sheneyagwreh baraen-ogwi urusag. Yenekesh namudok um yakri shukonaguk agabus Debeini Jisas aria shiyagwreh enenyenen um anan. Juwehosiwe-umesh abom aria shopunek yanak um kupairubi rougunirub debeirubi warub um iyesh inekesh enenyenen.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Yaesh namudok eshesh Kristen aria anah nyumnah amam debeimi pris heke big dodogoiwe um amam aria henek anap shup hekeyap yasuop yanak um Damaskus. Opudok shup pakri wosik um inekesh enenyenen eshesh Jisas ananish arpesh.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Aria debeini King, yakripen adurin atin. Orokohunih um nyumnah yape yanak yah aria anat lait douk tabuhi tenek uhwinyumaguk wah abom iri tabuhi gani iruhw utag tabuhi tasuhw eik yani amudok heire mape manak iri.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Namudok aria apak ihipmorim mabuh matu makus atap, aria yemnek anah mah. Aria enyudok arpen nyeyagwrehi enen baraen Hibru iri nyakripe nyakri, ‘Sol! Sol! Nyak nyape nyeneke enenyenen namudok um maresh? Nyak apa nyenenek debeiri eriger um nyak kanak kabi enen bulmakau nyape nyaduken aiyas enyenyin debeini nasuwen iri wanohwinyi rowog um.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Aria eik yarig yakri, ‘Debeini, nyak amiapen?’
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Aria nakripe nakri, ‘Kakitak yotu iruhw. Douk yatogrumen agundok um igraehen aria nyusuhw eikin mour. Um nyunak nyukripesh um enyudok douk nyatogrumen nyatrin iri nyuni enen douk nuhut um ta iyabigen iri.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Ta ishopoken nyunak um nyakish arpesh eshesh Juda shuni kupaishi aria enenyenen nyutogur-umenyum, eik ta itaurumen nyupe wosik.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Ta ishopoken nyunak um nyuhur esheshis nabes nyunekesh shukutukuk arukwutigunum um aria shutogur-umori agundok lait tabuh um. Um Satan mare wata dodogowin um nuweshikesh, aria wata shutanamori um Iruhin shusuhw eikin baraen dodog shugipeshen. Aria anan ta mare wata nusuhwesh nupe um esheshish yoweishi inahos, uwok. Ta nukwreyeshuguk. Aria eshesh ta shurao yopishi eshudok douk Iruhin neshubuk um eshudok arpesh douk shenek bilip um eik aria nenekesh shutogur ananish atish iri.’”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Namudok aria debeini King Agripa, eik douk yatik enyudok nyabuhi iruhw heven aria yatrin kabi yabo yomnis yatrin iri um jurug aria madae ikrium isuwokuk baraen uwe, uwok.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Sagomatin yakripeshen abrudok wabur Damaskus um jurug aria yanak yakripeshen Jerusalem. Arigaha aria yanak yakripeshen ihirub warub agudok shokugi nahobig Judia ba iyoh aria yanak um kupairubi warubish arpesh douk eshesh madae Juda iri uwe, uwok. Yakripesh um shukeshuk agabus yoweishi inahos, shatanam shukon aparuh Iruhin aria shunek yopihi aih shiyabigesh um agundok eshesh shakutukuk yoweishi inahos um.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Douk namudok aria amam Juda hanaku hasuwe numun narub agundok Iruhin ananit debeiti urupat tataoum aria hakri he igok.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Aria riguk Iruhin kanak nataurume arigah arigaha doukih enyudok yeyotu agundok yakripep adurin atin baraen ipak douk nyeiguhw shatoumep iri pani ipak nyeiguhw wokepari. Aria yeyagwrehen iri baraen douk enyudok atin seiwok amam profet hani Moses hakriyenyuk iri um enen enyudok ta nyutogrum.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Baraen hakriyenyuk iri enyudok. Hakri, ‘Anudok arman Krais, anudok douk Iruhin nagraehan aria ta nishopokan nunaki iri, anan douk adur ta nunaki numnek debeiri eriger. Aria anan ta sagomatinyin arman abom um nugok aria wata nukitakumori. Aria ta nukrip ananish arpesh eshesh Juda shuni kupaishi yopinyi baraen um Iruhin ta wata nuraesh shutanamori shupe wosik kabi douk lait tabuhumesh um.’”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Douk Pol neyagwreh ananin baraen namudok aria Festus narpokuman baraen aria nahwar debeg atin nakri, “Pol, nyak nyogugak. Nyenek skul nyariguk aria nyakin sabainyi saki nyeneken nyogugak.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Aria Pol nawanaman baraen nakri, “Debeini Festus, eik madae igugak uwe, uwok. Enyudok yeyagwrehen iri baraen douk adurin. Urkum morumen douk yeyagwrehen.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 King Agripa douk nadukemesh um enyudok ihinyumorim nyatograri iri. Namudok aria eik madae inogugur uwe aria douk yakripesh-umen. Yadukemesh um enyudok ihinyumorim eik yeyagwrehen iri, enyen douk natrin aria nadukemen. Um maresh? Enyen madae nyunabeshuk nyutograguk anabik um anagas uwe, uwok.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 King Agripa, nyak nyenek bilip nyakri amam profet amamin baraen adurin o uwok? Eik yadukemesh um nyak douk nyenek bilipumen.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Aria Agripa narig Pol nakri, “Mumam namudok? Nyak nyakri ta abudok banab nyutob meyoh nyunek eik itogur Kristen aka?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Aria Pol nawanaman baraen nakri, “O banab nyutob o roubi. Meibi nyutob ta ineken nyutogur Kristen. Aria eik douk yenek beten yarig Iruhin um yakri nyak nyuni ipak ihipmorim doukih pape pemnekeum yeyagwreh iri, yakri ipak pudukem eik. Yakri ipak putogur Kristen. Aria abudokmori senab douk yakri uwok um shureyep anab, uwok.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Douk Pol nakri namudok aria King Agripa nani Bernaisi iri Festus shani ihish arpesh shanaki shantorum iri shakitak sheyotu iruhw.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Douk shatogur aduk aria eshesh biyesh atin sheneyagwreh shakri, “Anudok arman madae nunek enesh yoweishi inahos uwe, um ta mon nugok o muweshikan-umen iri, uwok.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Aria Agripa nakrip Festus nakri, “Anudok arman mare nukri um nunak Sisar numnek ananin baraen akure, anan ta mukweshihan nunak meyoh. Aria uwok.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.