2 Timóteo 3
IRUHIN ANANIN BARAEN (AON) vs VC
1 Timoti, nyak douk nyadukemesh um enyudok enen baraen shopunek. Baraen enyudok. Hugiguk iri nyumneh hutogrum, apak ta mupe yoweihi nyumneh murao enenyenen amaen.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Ehudok nyumneh arpesh ta shunek urkum um eshesh atish. Aria eshesh ta mishish shukitak um shukri shurao sabaibori utabor. Eshesh ta shukri eshesh douk yopishi arpesh aria shenek yopinyi iri. Eshesh ta shunagunukuk aria shutuk esheshish nyeiguhw shuto iruhw aria ta shuho kupaishi shukripesh debeg. Aria shopunek, ta mare shumnek esheshish amakenyish esheshin baraen, uwok. Aria eshesh ta mare shunek tenkyu um kupaishi arpesh douk shenek yopinyi um eshesh iri. Aria eshesh ta mare shumnek Iruhin ananin baraen shugipeshen, uwok.
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 Aria eshesh ta mare urkwip punawasham kupaishi arpesh shutaurumesh, uwok. Eshesh ta shunekesh kabi douk bur nubat um. Eshesh madae shukweshih yoweishi inahos kupaishi shenekeshum eshesh iri aria eshesh ta shupe um shunitok atin. Eshesh ta shuhesh aria shukripesh baraen douk madae adurin iri uwe. Aria eshesh ta mare shusuhw merik um eshesh kanak, uwok. Aria eshudok yoweishi inahos douk eshesh urkwip porumesh um shunekesh iri, eshesh ta shunekesh. Eshesh ta shukri shunek wanohw atuhw shupe. Aria eshesh ta shukri uwok abom um yopinyi aria ta shupe um shunek yoweishi inahos atish.
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 Aria ta shiyagwreh-pesh rohwinyum baugeshi arpesh aria shiyabig esheshish horim um shunak shusuwesh shesh. Aria arigaha eshesh ta shunek eshudok yoweishi inahos douk eshesh urkwip poromesh iri. Aria ta shunagunukuk shukri eshesh douk yopishi shadukemesh um eneshenesh iri. Aria eshesh urkwip ta mare punawasham Iruhin, uwok. Eshesh ta mishish shikitak abom um shunek ehudok aih douk ta shunekeh aria hunekesh shumnek wosik abom atin iri.
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Aria eshesh ta shukri eshesh douk yopishi shenek lotu iri. Aria eshesh ta shunek lotu meyoh. Eshesh ta shukri Iruhin douk madae dodogowin um nushanam um esheshih yoweihi aih um uwe. Eshudokmori arpesh nyak mare nyuni eshesh nyupe atin, uwok.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Eshudokmori arpesh shape shenekesh namudok aria eshesh anam armam apa hape harahe hakripesh amamin baraen. Aria hanabeshuk hanak hawish ono armago owowig urusag aria hape hasumo merik. Aria oudok armago douk madae dodogowiyu um usuhw merik um owowip urkwip uwe. Owo wape um wenek yoweishi inahos atish aria wenek eneheneh yoweihi aih douk owo mishish shakitakumeh um unekeh iri aih.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 Aria kupaishi arpesh shakripo baraen aria ihih nyumneh owo wape um umneken um urao saki aria owo madae udukemesh um Iruhin ananin adurin atinyi baraen uwe, uwok.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Aria amudok armam hakri uwok abom um Iruhin ananin adurin atinyi baraen. Douk namudok aria amam douk hakri hen nyubuhuk kabi seiwok amudok biom Janes iri Jambres hakri hubo Moses ananin baraen nyubuhuk um. Aria amam madae hudukemesh um Iruhin ananin baraen uwe, uwok. Amam henek rohw iri abom aria madae husuwen dodog hugipeshen uwe.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Aria sabaishi arpesh ta shudukemesh um shukri amam douk rohwimi kabi seiwok sabaishi shadukemesh um Janes iri Jambres shakri amam rohwimi um. Namudok aria sabaishi arpesh ta shumnek amamin baraen aria enyen ta mare nyuhur esheshiruh aparuh um shumneken shugipeshen uwe, uwok.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 — ausente —
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 — ausente —
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Aria eshudok ihishmorim arpesh douk shatukur Krais Jisas aria shukri shugipesh anan shunek Iruhin nakriyen iri um, kupaishi ta shunekesh shumnek debeiri eriger.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Aria eshudok yoweishi arpesh shuni eshudok douk shape shenek rohwumesh iri ta shupe shunek yoweishi inahos shishagrakuk riguk sharik shape shenekesh um. Aria kupaishi ta shunek rohwumesh aria eshesh ta wata shukitak shunek rohw um enesh kupaishi shopunek.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Aria nyak ta nyupe um nyugipesh enyudok atin baraen seiwok shenek skulumen shakrip-enyen aria nyenek bilipumen iri. Um maresh? Nyak nyadukemap apak douk munek skulumen iri.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Aria nyak nyadukemesh, seiwok nyak douk wata shokwin aria shakripen Iruhin ananin baraen nyetem ananik Buk iri aria nyak nyadukemen jurug. Enyudok baraen douk wosik um nyutaurumen nyusuhw Krais Jisas ananin baraen dodog nyugipeshen aria Iruhin wata nuraen nyutanamori nyupe wosik abom.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 — ausente —
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 — ausente —
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.