Apocalipse 9

God-are Jögoru I'oho (AOM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ëhiꞌego anerae ëhi niöꞌi ëhi niöꞌiehu hëgö huaroho röhu number 5-huro huohijo. Huamu gavode jijoho öꞌidöre jioromo saꞌare beꞌabuejëꞌe jiamu gagorovo gavodeje gua gago ëgobövi ma ë hesi ojo jiovarue key-oho aëro jiji hesi örire bojamiꞌego baejamu.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Gua hesi ojo jiovarue key-oho baenugoromo gago ëgobövi hesi ojoho jiovohijo. Jiovoꞌego vëni börömo böröme gua gagore jioromo uꞌivoromo rojomohijo. Rojomoromo majaho tugohoꞌego öri ariꞌoho ahoꞌobëhe ramoramovohijo.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Ramoramovoꞌego guaeviguaeviëro vëni uꞌire jioromo saꞌare ruvebiruomohijo. Ruvebiromo ë guaeviguaeviohuro nianiꞌö hesi vörö vaꞌënoho baejareje ae ijumoꞌamoröhëni.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Vöröho baeromo röhu heruomadeje uëvavamu: Garasie ije öꞌe irunoꞌe resu resue rabe rabe saꞌare jiajoho bogave ijumoꞌirarijëjo. God-are soru varijore bogojiëꞌohemu ijumëvorëjo.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ijumëvëꞌoho jabumë nadi muoꞌamëvoꞌirögoro nianiꞌöehu umijego viꞌehëgaje ëhi jiëꞌe viꞌehoho manaere övo gö mine bojëmibe vaꞌorëjo. Ëhi uëhijo.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ëhi uëvadëhi ë manaere övo gö mine hesi uhure ë ijumëvëꞌe aribövioho vuovoꞌi nëgoꞌëꞌe. Vuovoꞌi nëgoꞌiramu vuovoꞌi öroho bogo birohoꞌëꞌö.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Röhu ë guaeviguaevi jabesi sino hahoꞌoho muorovoꞌirögoro avohëhare horse-oho vaꞌëne jioꞌamohijo. O jabesi simanore goldꞌe bosö vaꞌënoho didiꞌëhoꞌamëꞌe jiohijo. O jabesi nu anoꞌoho a nosi nu anoꞌo vaꞌëne jioꞌamohijo.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 O jabesi simano uoho magonahe simano ruduꞌe jabesi u jiajëhi ëhi jiohijo. O jabesi anoho vösöꞌe lion jabesi ano vaꞌëne jiohijo.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Röhu aehu muorovoꞌirögoro biririꞌe niögehu vinebi tugohoromo ioꞌamarue ëhi jiëꞌe biririꞌe niögoho vinebire ioꞌamëꞌe jiohijo. O vivojehu diohodiohovoromo huosihëꞌoho ëho muorovoꞌi vaꞌi horse-ehu maratu jagu ujuohoromo darugoꞌo vaꞌego garahöröꞌe baejego hejaruëhi ëhi jiavohijo.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Röhu jabumë uhoꞌe jioꞌamohijo. Jabesi uhoho vöröꞌe nianiꞌö uho vaꞌëne jioꞌamohijo. Vöröho uhore jiëꞌëro ë uhohuro manaere övo gö mine umibe vaꞌëꞌö.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Röhu ë guaeviguaevi jabesi börömo vaeromo muebejëvaje aho gua gago ëgobövi muebejaje anera sisëhoje. Ëanera hesi ihoho Hebrew jöëro uvarueje: Abaddon-ajo. O Greece jöëro uvarueje: Apollyon-ajo. Ëiho hesi bëhoho bövi biseꞌo ijumoꞌamajohoje.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Guaeviguaevi rueruomade vavaeniꞌe muoho iae barëꞌi röhu buruhehu uvade vavaeniꞌe muoho niöꞌi göꞌo rueꞌëꞌe.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Iae anerae övo gö minehu hëgö huaroho röhu number 6-huro hëgöho huohijo. Hëgöho huamu hejodeje God-are nuninö namijaje goldꞌe maratu osore osore jioromo uvavamu.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Uvoromo ë vejöꞌe hëgö huaje aneraho uavavohijo: Nume anerae ëhi niöꞌi ëhi niöꞌi Euphrates jovo börömore tövëvaroho jiovo nugöꞌöꞌamëjo.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Jiovo nugöꞌöꞌamëjamu rue hëgö huade anerahuro ë anerae ëhi niöꞌi ëhi niöꞌi tövëvaroho jiovo nugöꞌöꞌamohijo ae ahoꞌobëhe saꞌare raromaruoho niöꞌi gemu tarioromo niöꞌi nugoꞌi gemu muoꞌamoꞌiröhego ë aneraho ëhi niöꞌi ëhi niöꞌi God-ro tövëvoromo bamëvëꞌëro ë majaho ë manaeroho ë vadunoho rovego jiovo nugöꞌöꞌamego ë saꞌare aribövioho muoꞌamëvoröhego.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Röhu ë anerae 4 jabesi horse-re vaꞌarue muorovo aribövioho iae 200 million jiadeje. Ëjöho iae na hejodeje.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Röhu ë muorovoꞌiröhe horse jabesi o horse vaꞌarue muorovo aribövi jabesi nu anoꞌoho niaꞌovoro gavodeje. Jabesi vineboho biririꞌe niögohuro tugohoromo ioꞌamëꞌe jiohijo. Röhu biririꞌe niögu jabesi nu anoꞌoho kavuëꞌe vëni hödu vaꞌëne rövëꞌe vëni uꞌi vaꞌëne o hövëꞌe munë ravoromo hödu hövëꞌe jiajëhi ëhi jioꞌamohijo. Röhu horse jabesi simanoho lion jabesi simano vaꞌëne jioꞌamohijo. Röhu vëni höde vëni uꞌe o hövëꞌe munë ravoromo hödu hövëꞌe jiajëhi jiëꞌoho ëho jabesi jöꞌore jioromo suorovohijo.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Horse jabesi jöꞌore jioromo suorovoromo vëni hödoho o uꞌoho o hövëꞌe munë hövëꞌe jiajëhi jiëꞌoho ë mu sisëhuro ae ahoꞌobëhe saꞌare raromaruoho niöꞌi gemu tariojaroho niöꞌi rëmoꞌi gemu ravëvo barëjadeje.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Röhu ë horse jabesi vöröho jabesi jöꞌore o jabesi uhore jiohijo. Jabesi uhoho simanoꞌe jiohijo ëhuro ae ijumoꞌamoꞌiröhëni. Jabesi uhoho simanoꞌe jiëꞌëro ëhuꞌëro ë uho jabesi nu anoꞌoho sigobu sisë jabesi nu anoꞌo vaꞌëne jiohijo.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Ëmu sisëhuro ëhi rueromo ijumëvoꞌego a ioroꞌioroho vuovëvoꞌi ioroꞌioroho bogo vuovëvohijo. Bogo vuovëvadeje röhu inömo sisë jabesi övehu avohoromo uehorovaruoho bogo uehorovoromo vuonugoꞌi aꞌi inömo sisë gold-ehu o silver-ehu o copper-ehu o munë göehu göehu o ijehu avohoꞌamaroho sarerivoromo uvoruomohijo: Ëho aruꞌahoꞌe höromo uehorovemu uehorovoruomohijo. Röhu ëhi jiëꞌe inömoho bogo uheriharueje. Bogo hejarueje. Bogo jijiharueje. Ma-momoröꞌöjarueje. Ëhi jiëꞌe inömohuꞌo aruꞌaho sisëhuꞌo uehorovaruoho bogo vuonugoꞌi ëhi ma-uehorovoruomohijo.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ëhi ma-uehorovoromo a muoꞌamarue muoho bogo vuonugoromo iro osoꞌe muoho bogo vuonugoromo önöꞌe muoho bogo vuonugoromo vajiohuꞌe muoho bogo vuonugoꞌi ma-vaemu vaeruomohijo.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.