Lucas 2
Filifita NT (AOJ_FIL) vs AAI
1 Anona nemaf anona aman gavman dembinai esis Romi Sisar Ogastus nape, nandaꞌ anona miꞌuli gavmani naꞌama. Anan naꞌi nofaꞌ agofa esis amam nematawa hiesi sape etap hiagoma esis Rom sumafiagoma mil buk gavmani.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Nemaf anama dambadamba anan naliꞌ nofaꞌ agof. Nemaf anama anona aman Kwirinius nape gavman dembinai ma etap hiagoma Siria.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Eaꞌ amam nematawa hiesi safeꞌ wambel ofagama asasima ma sondaꞌ agof asasimi.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Josep anan aman wambota Deviti. Eaꞌ nakwaha Nasaret nape etap hiagoma Galili, nondowasaꞌ nafeꞌ wambel Deviti Betlehem. Wambel anama nape etap hiagoma Judia.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Eaꞌ Josep nafeꞌ naloma anoꞌw nemataꞌw Maria, esis sandandepanaꞌw saꞌi neseꞌakw ma esis bias sondaꞌ agof asasimi. Eaꞌ akwaꞌw opafuꞌw.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Esis bias ataꞌ sapani etin wambel Betlehem, nemaf akwaꞌw kolanefi aꞌ nataga.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Eaꞌ kwaliꞌ kola awani aman akoꞌuni naliꞌi. Ipat saꞌohanai asiꞌina. Eaꞌ deiꞌ kowaꞌana lowaf kwalana nomon bokis gwaꞌaimi bulmakauwi malama.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Felefeleꞌma wambel anama anom amam mumafi sipsipi mape waꞌol mumafi sipsip mape owamb.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Eaꞌ anona ensel nafiꞌi nalumai howalogon Dembinai, howalama amam eaꞌ umbamaham endilisi.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Eaꞌ ensel anama naꞌipam naꞌi, “Ipeꞌ ina umbamohepa, owaꞌ. Pemeꞌ, aeꞌ ifaꞌmipei basef buꞌwami ipeꞌ, amama mondaꞌ amam nematawa hiesi hiꞌilas sondanifal endilisi.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Deiꞌ nemaf anaeꞌ anoꞌw nemataꞌw kwape Betlehem wambel Deviti kola enin awani aman. Anan aman anama nokwahomepa waf aonai nofaꞌepa peatanimani. Anan Krais, God nandandepana nasapaꞌana nafiꞌi, anan Dembinai.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Ipeꞌ pefeꞌ piti awani inima pegawan naꞌama. Piti sandaꞌ lowaf soꞌunai sowaꞌana salana naꞌoh bokis isima sala gwaꞌaimi bulmakauwi malami.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Ensel anama naꞌias naꞌama ma eaꞌ, mehip anom ensel hiami siꞌi ami misilaꞌi gani heven mataga maloma ensel anama eaꞌ mandagala mafela agel Godi maꞌi,
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 “Apeꞌ mafela agel God nape gani ilif endilisi luꞌuna. Pepel howalogon ananinai atona. Eaꞌ epes emi sape etapi God okom boꞌona ma esis, opalef asasimi mope awanem.”
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Eaꞌ amam ensel makwaha amam mumafi sipsipi motanima malata heven. Eaꞌ amam mumafi sipsipi mandaꞌipama etin maꞌi, “Wale, ataꞌ ofeꞌ Betlehem uti amamaga anama Dembinai nihiꞌambafami.”
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Eaꞌ mohafel mehip mafeꞌ mati Maria kwaloma Josep sape. Awani salana naꞌoh bokis nomon sala gwaꞌaimi bulmakauwi malami.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Amam matolona eaꞌ mawalapa basef ensel naꞌipamami ma awani inima.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Eaꞌ amam nematawa sameꞌ basef amama amam maꞌiami, esis hiesi sameꞌ basef amama gegelalasis eaꞌ nomonas matamea.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Eaꞌ Maria kwameꞌ basef amama hiami okokomam mape okom akwaꞌunai.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Eaꞌ amam amama motanima mafeꞌ mafela agel Godi luꞌuna maꞌi anan dembinai buꞌunai. Amam mandanifela amamaga amama hiami mameꞌam matulumi mataga siꞌi ensel naꞌipamami.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Nemaf nafeꞌma 8i nataga, nemaf anama amam maꞌi motopaꞌmana alop awani. Eaꞌ matopaꞌmana alop awani inima amani. Eaꞌ sofalana agel Jisas siꞌi ensel naliꞌ naꞌipakwanai nogota anama owaꞌ ataꞌ kofaꞌ opaf.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Nemaf anama nataga eaꞌ ma esis sondaꞌ awani inima noloma mamaꞌwana sondolali sondaꞌ ofa setaga boꞌwes siꞌi basef mail miꞌuli anama fowaꞌ God nasoꞌ Mosesanai naꞌiam. Eaꞌ esis mamasana saoꞌwana safeꞌ sondowasaꞌ Jerusalema soseꞌana awani inima Dembinai Goda naep ananimi.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Esis sandaꞌam naꞌama siꞌi basef mape buk Baibeli maꞌiama miꞌuli Dembinai maꞌi, “Awasi amam waliꞌ dambadamba olami, amama ipeꞌ pefalam piꞌi amam dembinai Godi atom.”
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Eaꞌ bias saꞌi sondolalima God sila basef mail miꞌuli anama Dembinai fowaꞌ gani naꞌipa Moses naꞌi, “Esis bias sofaꞌ amiguf maiꞌunamb biam, o sofaꞌ ambegof saꞌumi biam.” Eaꞌ sefaꞌam sandaꞌam naꞌama.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Eaꞌ anona aman nape Jerusalemi agilinama Simeon. Anan naila waf buꞌunai Godi andeandeꞌ. Anan nape nahafa nogota anama God nifiꞌi nigiambama esis Israel nokwaha waf aonai esis sandaꞌanai. Eaꞌ ambal buꞌunai Godi nape okom ananinai nihiꞌambana anan ina nambimb nogaꞌ ulal, owaꞌ. Anan ataꞌ nepe niti Krais, Dembinai nandandepana nosapaꞌana nafiꞌi.
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 — ausente —
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Ambal Buꞌunai Godi nafelana nafeꞌ nawis ipat luꞌunai Godi. Eaꞌ esis mamasana Jisasi saoꞌwana safiꞌi sandolalimana siꞌi miꞌuli Godi naꞌiam.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Eaꞌ sandaꞌam etin, Simeon nandalombasana lagof ananimi nanifela God nafela agel ananinai luꞌuna naꞌiam naꞌama naꞌi,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 — ausente —
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 — ausente —
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 — ausente —
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 — ausente —
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Eaꞌ mamasana Jisasi gegelalasis ukup asasimi matamea ma basef amama Simeon naꞌiami.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Eaꞌ Simeon naꞌipasa basef buꞌwami nandaꞌas laꞌifis eaꞌ naꞌipa mamaꞌwana Jisasi naꞌama naꞌi, “Ineꞌ nemeꞌ. Awani inima God nandandepan eaꞌ ma nahambombaga enis amam nematawa Israel sowaꞌ alafugaha enini. Eaꞌ enis epes nofaꞌas sokwaha waf aonai siefiꞌmai enin. Enin siꞌi anona ikwaf God nandaꞌanai ma enis epes hiesi sosambala basef ananimi sondaiwaꞌmana.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Awani inima napoma newalapa nomonas hiami mape mandambahiꞌi motaga alihim. Maria, ineꞌ nambimb okom nimanina siꞌi anona bainat hiꞌalinai notopaꞌ okom ineꞌinai.”
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Eaꞌ anoꞌw nemataꞌw profet agiliꞌwa Ana kwape kwalomas. Ahalomaꞌw akoꞌunai Fanuel. Wambota luꞌunai akunamaꞌwi Asa. Akwaꞌw ahageꞌw endilisi. Fowaꞌ kwaseꞌ aman kwalomana sape afagof 7-peleim.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Eaꞌ waulunamaꞌw nagaꞌ. Eaꞌ kwape etin, kwafeꞌ kwafeꞌ deiꞌ afagof akwaꞌumi mataga 84-peleim. Akwaꞌw ina kwakwaha ipat luꞌunai Godi anom nimeguf, owaꞌetin. Akwaꞌw kololama gwaꞌaimi kwape kwandaꞌ beten eaꞌ kwandaꞌ lotu kwahapila opeh Godi kwandaꞌam kwafeꞌ owamb alip.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Nemaf anama deiꞌ atef akwaꞌw kwafiꞌi anama Simeon naloma Josep Maria saituma kwanifela God. Enis wapotiꞌ saitu naꞌama sape sehafa nemaf anama nambimb God nigiambama esis sape Jerusalemi nofaꞌas setanimani seape wafifis. Eaꞌ akwaꞌw wapotiꞌ kwaꞌipasa basefa soꞌusoꞌwin inima.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Esis Josep naloma Maria sandaꞌam sailam eaꞌ opeh ahalomana siꞌi Dembinai fowaꞌ gani naꞌiama miꞌuli ananinai eaꞌ satanima safeꞌ Nasaret asasima ofagama etap hiagoma Galili.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Eaꞌ soꞌusowin Jisas nataga dambena laꞌifina ma gawa hianai. Eaꞌ God okom nainailana nagiambamana etin nandaꞌana laꞌifina.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Afagof danda mamasana Jisasi sondowasaꞌ safeꞌ Jerusalema sandaꞌ gwaꞌaimi luꞌwami sofalam saꞌi Pasova.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Afagof Jisasi deiꞌ mataga 12-peleim mahapeꞌana eaꞌ saoꞌwana sondowasaꞌ Jerusalem saila waf asasinai siꞌi afagof danda sandaꞌanai.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Ama nimeguf amama Pasovaimi hiꞌalam, esis mamasana satanima safeꞌ. Eaꞌ saꞌusaꞌwin ina nafeꞌ nalomas, owaꞌ. Sakwahona napani Jerusalem. Esis ina sagawa anan napani, owaꞌ.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Saꞌi naliꞌ nafeꞌ naloma enis epes safeꞌ. Esis safeꞌ anona nemaf siꞌina hiꞌalana, eaꞌ sagolopana laꞌafena esis wambota atona saloma esis alupisi.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Esis mamasana sagolopana sati owaꞌetin, eaꞌ satanima safeꞌ Jerusalem sagolopana.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Esis bias sagolopana safeꞌ nimeguf wanom. Eaꞌ satolona nape nomon ipat luꞌunai Godi. Anan nape naloma amam Juda gawaimi mawalipasa miꞌuli Godi. Nape nagahembeꞌma basef amomumi eaꞌ nahaliꞌ amam.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Amam dambami maloma esis hiesi sameꞌ basef ananimi, gegelalasoma basef maloma gawa ananinai nagwamama basef amam.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Eaꞌ mamasana satolona nape laꞌafena amam dembemi nalomam mape eaꞌ gegelalasam kwapeteꞌ. Eaꞌ mamaꞌwana kwaꞌipana kwaꞌi, “Nogalome, deiꞌ maina ineꞌ nandaꞌ naꞌama ma afaꞌ? Ahalomena naloma aeꞌ opalef afaꞌimi nimanim endilisi ma wagolopena.”
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Eaꞌ anan nagwamas naꞌipas naꞌi, “Deiꞌ maina ipeꞌ bipa pagolope pafeꞌ hiꞌalagon? Aeꞌ deiꞌ ape andaꞌ opeh ipat Ahalome Godi, amama ipeꞌ pegawam o owaꞌ?”
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Eaꞌ esis ina sogawa basef anan naꞌipasami ofagema, owaꞌ.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Eaꞌ Jisas nafeꞌ naloma esis bias safeꞌ Nasaret, nameꞌ esis naila abasef asasimi nimeguf hiami. Eaꞌ mamaꞌwana ananiꞌwi okom napoma basef hiami ma amamaga amama matagama saꞌusaꞌwin akwaꞌuni nape okom akwaꞌunai.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Jisas eaꞌ nataga dambena. Eaꞌ gawa ananinai nataga luꞌuna andeandeꞌ boꞌona, eaꞌ God naloma epes wapotiꞌ satolona amboꞌona endilisi.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.