Mateus 8

Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eaꞌ Jisas nakwaha halaf afamba nilianai, amam nematawa hiasi sagiꞌmana safeꞌ.
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 Owaꞌ, anona aman aowas aunai nandaꞌ alop ananipi pagambuꞌwi nafiꞌi felefeleꞌma Jisas nindiwa nembawa notawa felefeleꞌ ma anen naꞌi, “Dembinai, iꞌi inaꞌ niꞌi ahoꞌ, netopalope ma egataga boꞌowe.”
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Eaꞌ Jisas nando lagol nasagol alop aman anambai naꞌipana naꞌi, “Aeꞌ aꞌi ahoꞌma inaꞌ negataga boꞌwena.”
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Eaꞌ Jisas naꞌipana naꞌi, “Ina aꞌ nefeꞌ niꞌipa anin epen niꞌi aeꞌ andaꞌena amboꞌwena, owaꞌi. Inaꞌ foꞌo nihimbaꞌmana alop ineꞌipi ma aman anamba pris. Eaꞌ neseꞌana hiahaom amamba anen nondolalima God eaꞌ inaꞌ ninifelona ma nagataga boꞌwena siꞌi muꞌuli ananini fowaꞌ Moses nagaꞌipasani nagaꞌi. Ama amam nematawa hiasi sitilina sogogawa aowas ineꞌini ahiꞌalan.”
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Jisas nafeꞌ wambel Kaperneam eaꞌ anona soldia dembinai nape. Anen dembinai ma nugumafi amom soldia hiami 100-pelaim. Eaꞌ nafiꞌi nahaliꞌ Jisas dindinip naꞌi,
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 “Dembinai, anona aman nandaꞌme maoli aowas nandaꞌana naꞌoh ipat ananitai. Boꞌwagahi lagof sagaꞌ sailana. Alop ananipi akep mahana kwapeteꞌ.”
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Eaꞌ Jisas naꞌipana naꞌi. “Aeꞌ atiasi efoꞌo endaꞌana boꞌona.”
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 — ausente —
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 — ausente —
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Eaꞌ Jisas nameꞌ basef ananifi okom malamafeꞌ naꞌipa amam nematawa hiasi sagagiꞌma anini naꞌi, “Endilisi atis aeꞌ aꞌipipa! Soldia dembinai anamba anen ina ipaꞌ Israelinai. Owaꞌ deiꞌ anen nahapifa aeꞌ. Owaꞌ anona aman Israelinai nohapifi naꞌambaea, owaꞌatin. Anen nikilaꞌ ipaꞌ Israela nagahapifi banagambel.
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Endilisi aeꞌ aꞌipa ipaꞌ Juda hipai, ipaꞌ ina aꞌ ukup piꞌi ipaꞌ atipa pefeꞌ piwis anamba God nagalaꞌambemagoma, owaꞌ. Amam nematawa hiasi daias sifiꞌi gani awin nagatafima nowala nagasoꞌma, isimba sofeꞌ sogawis anambai. A sofeꞌ suwis soloma dembami bafapepa ipeꞌimi Juda, Abrahami Aisak a Jekop, sope atifigin seaꞌ gwaꞌaisi solomam.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Apaꞌ ipaꞌ Juda hipai owaꞌatin. God nandondomba anamba anen nagalaꞌambemagoma ma ipaꞌ pigawis, apaꞌ owaꞌatin. Anaf anen nogaloꞌma ipaꞌ niꞌipipa niꞌi pefeꞌ wambel awambili owamb atona nagapoma. Eaꞌ pemeꞌ akafimi luꞌwami pendaꞌ nalelef ipeꞌimi tilili talalaꞌ pepe.”
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Eaꞌ Jisas naꞌipa soldia anamba dembinai naꞌi, “Inaꞌ aꞌ foꞌo. Inaꞌ naꞌi aeꞌ laꞌifiwai ma egatopalopa aman anamba nandaꞌmena maol ineꞌi nogataga boꞌona. Aeꞌ andaꞌana boꞌona siꞌi inaꞌ nagahapifa aeꞌ.”
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 — ausente —
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 — ausente —
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Wambomota felefeleꞌ ma owamb esis sofaꞌai amam nematawa hiasi ambagof awami magapaisi sofaꞌas safiꞌmai Jisas. Eaꞌ naꞌipa ambagof awami mehip natofam mafaꞌ mafeꞌ. Anen nandaꞌ esis hiasi aowas nandaꞌasi boꞌwes.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Anen nandaꞌas boꞌwes wapani siꞌi fowaꞌ gani anona profet Aisaia nagaꞌiefi basef naꞌi, “Anen atona nofaꞌ aowas apeꞌinai natopalopapa ma mogape beꞌepa.”
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Jisas nati epes hiasi salutu salaꞌambemana, eaꞌ naꞌipa alipumi ananimi mondandombola mofaꞌ bot mogafeꞌ dumb ambamba fisanamb.
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Eaꞌ anona aman dembinai nagawalipasa muꞌuli Godi aꞌ nafiꞌi naꞌipana naꞌi, “Dembinai tisa, aeꞌ aꞌi efeꞌ elomena. Eaꞌ ofeꞌ atin anamba hiagoma ina naꞌi negafeꞌma.”
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Owaꞌ Jisas nagwamana naꞌipana naꞌi, “Nombagw alupugwi gwaꞌoh bologwalef itap apaꞌe wambel agwagumbili. Amiguf wapani fufiaꞌ fagafeꞌ ilifi falaꞌ owah fapaoh gani ilif, apaꞌ aeꞌ owaꞌatin. Aeꞌ ataga epen egefaꞌ alop epesi, wambel ake ma eꞌeh egalo balaga aeꞌagai.”
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Eaꞌ anona aman alipunai Jisasi nafiꞌi naꞌipana naꞌi, “Aeꞌ aꞌi ataꞌ epe imafi ahame, ataꞌ etopalopana ma nogaꞌ iwana nogapani ifiꞌi ilina.”
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Apaꞌ Jisas naꞌipana naꞌi, “Hapaimi, esis sagagaꞌi sondawago esis atis isimba sagagaꞌi. Apaꞌ inaꞌ owaꞌ, inaꞌ fiꞌi nila aeꞌ.”
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Jisas nalota anota bot naloma alipumi ananimi mafeꞌ malomana mafeꞌ anemb dumb luꞌwambi.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 Eaꞌ kwafalis atis fufin luꞌwani naluwi, embel mohafel mawis bot nomon felefeleꞌma bot taꞌi togowala embel. Apaꞌ Jisas naꞌoh nalola bot.
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 Eaꞌ alipumi ananimi mafeꞌ minimbalona maꞌipana maꞌi, “Dembinai! Inaꞌ safel netopalopafa. Afaꞌ waꞌi ahigililafa owala embel!”
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Eaꞌ naꞌipam naꞌi, “Deiꞌ maina ipaꞌ ombal magahepa? Ipaꞌ ina pahapifi paꞌi aeꞌ banagewe, owaꞌatin.
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Eaꞌ amom alipumi ananimi gogolalasom ombal maham kwapeteꞌam maꞌi, “Anen epen ami? Naꞌipa fufini embel sameꞌana sagahapifana?”
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Jisas nafeꞌ nataga anagon waꞌol dumb ambamba anep itap esis Gadara sagapoma. Eaꞌ anom amam biam ambagof awami magapaumi mafiꞌmai anen. Amom mape wandelef sagawa sagagaꞌima mafiꞌi. Amom amamba epes awami magahasi. Eaꞌ esis amam nematawa hiasi ombal mahasa sogafeꞌ ufiaꞌw akwamba amom magapoma. Eaꞌ mofala Jisas mehip maꞌi,
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 “Inaꞌ God Nogamana. Inaꞌ naꞌi nendaꞌ maina afaꞌ? Inaꞌ naꞌi neha afaꞌ? Nemaf afamba inaꞌ naꞌi negahafafi ina deiꞌ afataga, ataꞌ owaꞌatin.”
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 Eaꞌ anagof bogof hiagufi falutu faꞌ gwaꞌaisi anota damota felefeleꞌ.
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 Eaꞌ amom ambagof awami mahaliꞌ Jisas maꞌi, “Iꞌi inaꞌ negatofafama nesapaꞌafa ofeꞌ uwisa bogof gwagwafumba.”
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Eaꞌ naꞌipagof naꞌi, “Ipaꞌ foꞌo!” Eaꞌ makwaha aman anamba mawisi mafeꞌ mawisa bogof. Eaꞌ bogof agwafomba hiagufi fasagih mafaꞌ mafeꞌ mehip mowala awagoma tata aꞌ mowala mala embel dumb afum hiꞌalam.
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Eaꞌ amom mugumafiagufi mafaꞌ mafeꞌ wambel luꞌwagoma maꞌipasa basef ifimba amam nematawa hiasi maꞌipasa hiahaom amamba magatagama amam amamba biami eaꞌ maꞌipasa bogof wapani afum hiꞌalam.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Eaꞌ epes hiasi wambel ambalembaisi safiꞌi sati Jisas sahaliꞌana saꞌipana dindinip saꞌi anen nokwaha itap apamba asasima aꞌ nefeꞌ anagon.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.