Lucas 2
Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs AAI
1 Anef nemaf anona aman gavman dembinai esis Romi Sisar Ogastus nagape, nandaꞌ anin muꞌuli gavmani naꞌamba. Anen naꞌi nofaꞌ agofa esis amam nematawa hiasi hiꞌilasa fugail buk gavmani.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Afamba dambadamba anen naliꞌ nogofaꞌ agof. Afamba anona aman Sairinias nagape gavman dembinai ma anep itap Siria.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Isimba atis amam nematawa hiasi safeꞌ wambel kofagama asasimbili ma sondaꞌ agof asasigufi.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Josep anona aman anamba anep ambep esimbel Deviti. Anen nakwaha Nasaret nagape anep itap luꞌupa Galilii, eaꞌ nondowasaꞌ nafeꞌ wambel Deviti Betlehem. Wambel ambalemba bagape anep itap luꞌupa Judia.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Eaꞌ Josep nafeꞌ naloma anoꞌw nemataꞌw Maria, esis sandandepanaꞌw saꞌi nogasoꞌakwi ma esis bias sondaꞌ agof asasigufi. Eaꞌ akoꞌw opafuꞌw.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Esis bias ataꞌ sapani atin wambel Betlehem, owaꞌ nemaf akoꞌw kogolanafi aꞌ fataga.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Eaꞌ kwaliꞌ kola awani aman akoꞌuni nagaliꞌi. Ipat esis hiasi sakolata sagapautai asiꞌita aꞌowaꞌ. Eaꞌ deiꞌ kwandaꞌ lowaf kwasalaꞌuf kwala anin naꞌoh nomon bokis gwaꞌaisi bulmakauwi sagalama.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Felefeleꞌma wambel ambalemba anom amam mugumafi sipsipi mape waꞌol otalef walol mogotaoma mumafi sipsip mape owamb.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Owaꞌ anona ensel nafiꞌi nalumai mogogalaꞌi Dembinaii, mogalaꞌ malaꞌambema amom eaꞌ ombal maham endilisi.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Owaꞌ, ensel anamba naꞌipam naꞌi, “Ipaꞌ ina ombal mehepa, owaꞌi. Pemeꞌ, aeꞌ ifaꞌmipai basef buꞌwafi ipaꞌ, ifimba fendaꞌ amam nematawa hiasi hiꞌilas sonogahas endilisii.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Deiꞌ nemaf afaꞌe anoꞌw nemataꞌw kwagape Betlehem wambel Deviti kola anin awani aman. Anen aman anamba nokwahomepa waf awafi nofaꞌepa pigitanimai. Anen Krais, God nandandepana nasapaꞌana nagafiꞌii, Dembinai.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Ipaꞌ pefeꞌ piti awani inimba pegegawan naꞌamba. Piti sandaꞌ lowaf kwasalaꞌuf sowaꞌan salan naꞌoh bokis isimba sagala gwaꞌaisi bulmakauwi sagalama.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Ensel anamba naꞌias naꞌamba ma eaꞌ, owaꞌ kwafalis anom ensel hiami banagami misilaꞌi gani heven mataga maloma ensel anamba eaꞌ mandagala mafela agol Godi maꞌi,
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 “Apaꞌ masaꞌma agol God nagape gani ilif endilisii luꞌwagol. Banagami mogogalaꞌi ananimi atom. Eaꞌ epes ami sagape itapi God okom boꞌoma esisi, nelelemb asasilimbi bepe awanelemb.”
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Eaꞌ amom ensel makwaha amom mugumafi sipsipi motanima malota heven. Eaꞌ amom mugumafi sipsipi mandaꞌipama atin maꞌi, “Wale, ataꞌ ofeꞌ Betlehem uti hiahaom amamba Dembinai nigihimbaꞌmafami.”
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Eaꞌ mosafel kwafalis mafeꞌ mati Maria kwaloma Josep sape. Awani salan naꞌoh bokis nomon sagala gwaꞌaisi bulmakauwi sagalama.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Amom matilin eaꞌ mawalapa basef ensel nagaꞌipamafi ma awani inimba.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Eaꞌ amam nematawa asameꞌ basef ifimba amom magaꞌiefi, esis hiasi sameꞌ basef ifimba agogolalasis eaꞌ nomonas hiahawes sapomef.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Apaꞌ Maria kwameꞌ basef ifimba hiafi nomonas sapomef fape okom akwaꞌumi.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Eaꞌ amam amamba motanima mafeꞌ masaꞌma agol Godi luꞌwagol maꞌi anen Dembinai buꞌwinai. Amom sonahama hiahaom amamba hiami mameꞌam magatulumi, aꞌ mataga siꞌi ensel magaꞌipamami.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Aꞌi owaꞌ nemaf fagafeꞌma 8i fataga, nemaf afamba amom maꞌi motopaꞌmana alop awani. Eaꞌ matopaꞌmana alop awani inimba amani. Eaꞌ sofalana agol Jisas siꞌi ensel naliꞌ nagaꞌipaꞌwagili nogota atamba owaꞌ ataꞌ kogofaꞌ opafa.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Nemaf afamba fataga eaꞌ ma esis sondaꞌ awani inimba noloma maꞌmana sondolali sondaꞌ ofa sowandoꞌ alogwa sogataga boꞌwes siꞌi basef fagail muꞌuli inimba fowaꞌ God nagasoꞌ Mosesani fagaꞌias. Eaꞌ esis mamasana saoꞌwana safeꞌ sondowasaꞌ Jerusalema sogasoꞌana awani inimba Dembinai Goda nogohnaep ananisi.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Esis sandaꞌas naꞌamba siꞌi basef fagape buk Baibeli fagaꞌiasa muꞌuli Dembinaii faꞌi,
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Esis bias saꞌi sondolalima God sagiꞌma basef fagail muꞌuli inimba Dembinai naꞌipa Moses nagaꞌi,
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 — ausente —
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 — ausente —
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Ambal buꞌunai Godi nasaꞌmana nafeꞌ nawis ipat luꞌunai Godi. Eaꞌ esis mamasa Jisasi saoꞌwana safiꞌi sondolalimana siꞌi muꞌuli Godi nagaꞌias.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Eaꞌ Simeon nandalombasana lagof ananigufi nanifela God nasaꞌma agol ananigili luꞌwagol naꞌias naꞌamba naꞌi,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 “O Dembinai, aeꞌ andaꞌ maola ineꞌi. Deiꞌ inaꞌ kwahowae nomonas sope saꞌombel aꞌ egaꞌ efoꞌo siꞌi basef ifimba fowaꞌ nagaꞌiefi.
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 Naep aeꞌapi atilin eaꞌ awani aman inimba inaꞌ nasapaꞌana nafiꞌi nuwambilapa nokwahomapa waf awafi mogotambilii. Naꞌamba deiꞌ inaꞌ nekwahowa aeꞌ aꞌ egaꞌ efoꞌo.
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 Inaꞌ nandaꞌ awani inimba dumbulidombola amam nematawa hiasi sogatolona.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Anen siꞌi anona nogogalaꞌi nogogalaꞌma epes isimba sogololama Godi nigihimbaꞌmas. Ama nondaꞌ amam nematawa ineꞌisi Israel sogofaꞌ agof luꞌwagufi.”
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Eaꞌ mamasana Jisasi agogolalasis nomonas salasafeꞌma basef ifimba Simeon nagaꞌiefi.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Simeon naꞌipas basef fasifi nowaꞌ banagas eaꞌ naꞌipa maꞌmana Jisasi naꞌamba naꞌi, “Inaꞌ nemeꞌ. Awani inimba God nandandepan eaꞌ ma nogohambombaga anis amam nematawa Israel sogowaꞌ alafugaha anini. Apaꞌ anis daias nofaꞌas sokwaha waf awafi sigafiꞌmai anini. Anen siꞌi anol ametal God nandaꞌali ma anis hiasi sondaꞌmana duꞌwaniga sondaiwaꞌma basef ananifii.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Awani inimba napoma negawalapa nomonas hiasi sape sandambahiꞌi sogataga alihis. Maria, inaꞌ atiasi aꞌ okom nimanim siꞌi anona bainat hikalinai nogatopaꞌ okom ineꞌimi.”
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Eaꞌ anoꞌw nemataꞌw profet agiliꞌwa Ana. Ahamaꞌw akoꞌunai Fanyuel. Ambep akunamaꞌwi Aser. Akoꞌw ahageꞌw aꞌowaꞌ. Fowaꞌ kwasoꞌ aman kwalomana sape afagof 7-pelaiguf.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Aꞌi owaꞌ main, waulunamaꞌw aꞌ nagaꞌ. Eaꞌ kwape dowaf, kwafeꞌ kwafeꞌ deiꞌ afagof akwaꞌugufi fataga 84-pelaiguf. Akoꞌw ina kwaꞌwaha ipat luꞌunai Godi anif nimaguf, owaꞌatin. Akoꞌw kololama gwaꞌaisi kwape kwandabeten eaꞌ kwandaꞌ lotu kwahapila maol Godi kwandaꞌan kwafeꞌ owamb alip.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Nemaf afamba atef akoꞌw kwafiꞌi anamba Simeoni Josep Maria sagalutuma kwanifela God. Anis wapani sagalutu naꞌambai sape sogohafa nemaf afamba God nogatopalopa esis sagape Jerusalami sogape wahifis. Eaꞌ akoꞌw wapani kwaꞌipas basefa awani inimba.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Esis Josepi Maria sandaꞌas sagiꞌmas eaꞌ maol inimba siꞌi Dembinai fowaꞌ nagaꞌiasa muꞌuli ananini eaꞌ sotanima safeꞌ Nasaret asasima kofagama. Wambel anamba bape anagon itap luꞌupa Galili.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Eaꞌ awani Jisas andambena aꞌ nataga banagona ma gawa hiani luꞌwani. Eaꞌ God okom maimailana natopalopana nowaꞌ banagona.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Afagof danda mamasana Jisasi sondowasaꞌ safeꞌ Jerusalema esis Juda sandaꞌ gwaꞌaisi luꞌwasi sofalas sagaꞌi Pasovai.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Afagof Jisasi deiꞌ afataga 12-pelaiguf faloꞌwana eaꞌ saoꞌwana sondowasaꞌ Jerusalem saila waf asasifi siꞌi afagof danda sandaꞌafi.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Ama nimaguf ifimba Pasovaefi aꞌ fafeꞌma hiꞌalef, esis mamasana sotanima safeꞌ. Apaꞌ saꞌunai ina nafeꞌ nalomas, owaꞌ. Asakwahona napani Jerusalem. Esis ina sogawa anen napani, owaꞌ.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Saꞌi owaꞌ aꞌ naliꞌ nafeꞌ naloma anis daias safeꞌ. Esis asafeꞌ anef nemaf siꞌifi hiꞌalaf, eaꞌ asala naepa anen solaomana laꞌafena esis wambota atota saloma esis alipisi.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Esis mamasana solaomana lawa lawa sati owaꞌatin, eaꞌ sotanima safeꞌ Jerusalem solaomana.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Esis bias solaomana safeꞌ nimaguf wanif ahiꞌalef. Aꞌi owaꞌ main, asatolona nape nomon ipat luꞌunai Godi. Anen nape naloma amom gawaimi magawalipasa muꞌuli Godii. Nape nagahembeꞌma basef amamifi atapina eaꞌ nahaliꞌamef.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Amom dembami maloma esis hiasi sameꞌ basef ananifi, agogolalasisa basefi gawa ananini nagagwamama basef amom.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Eaꞌ mamasana satolona nape laꞌafena amom dambedambena nalomam mape eaꞌ gogolalasis kwapeteꞌ.
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Eaꞌ anen nagwamas naꞌipas naꞌi, “Deiꞌ maina ipaꞌ bipa palaꞌ pelaome pagafeꞌ hiꞌagalagon? Aeꞌ deiꞌ ape andaꞌ maol ipat ahame Godi, isimba ipaꞌ pegawas aꞌa owaꞌ?”
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Owaꞌ esis ina sogawa basef anen nagaꞌipasafi kofagefa, owaꞌatin.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Eaꞌ Jisas nafeꞌ naloma esis bias asiliana Nasaret, nameꞌ esis dondol naila malogof asasigufi. Eaꞌ maꞌmana ananiꞌwi okom mapoma basefa hiahawes isimba sagatagama awani akwaꞌuni fape okom akwaꞌumi.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Jisas eaꞌ nataga dambena. Eaꞌ gawa ananini nataga luꞌwin andeandeꞌ fasin, eaꞌ God naloma epes wapani sagatolona amboꞌona aꞌowaꞌ.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.