João 1

Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Fowaꞌ gani dambadamba anif Basef epen nape. Eaꞌ Basef epen anamba nape naloma God. Eaꞌ epen anamba agilinama Basef anen atona God.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Fowaꞌ dambadamba epen anamba agilinama Basef naloma God nape.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Anen nandaꞌ hiahaom hiami. Owaꞌ anin mae atitin netaga anoꞌw ufiaꞌwa, owaꞌatin. Hiahaom magatagai hiami anen atona nandaꞌam mataga.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Ambal namili lagapaunai lape epen anamba eaꞌ ambal alol logogalaꞌma esis epesi.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Mogogalaꞌi amamba mogogalaꞌma akuti. Eaꞌ akot ina taofana anen, owaꞌ atin endilisi. Anen nogogalaꞌma esis amam nematawa hiasii, anen eaꞌ nafiꞌi itap apaꞌe ma deiꞌ nogota ataꞌe.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Anona aman daiana nataga, agilinama Jon, God nasapaꞌana nagafiꞌii.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Anen nafiꞌi ma nogowalapa basef. Deiꞌ nawalapa basefa nogogalaꞌi anamba ma epes hiasi sogameꞌ basef ananifi sogahapifana.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jon nawalapa basef ifimba naꞌi anen ina nagwapin inimba nigigalaꞌi, owaꞌ. Anen naliꞌ nafiꞌima nogawalapa basef alihifa nagwapin anamba endilisinai nogogalaꞌi.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Nagwapin anamba nogogalaꞌ endilisii, anen nogogalaꞌma esis amam nematawa hiasii, eaꞌ nafiꞌi itap apaꞌe ma deiꞌ nogota ataꞌe.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Fowaꞌ gani anen nandaꞌ itap apaꞌe pataga, deiꞌ nafiꞌi nape itap apaꞌe. Apaꞌ esis amam nematawa sagape itap apaꞌii ina sogawana, owaꞌ.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Anen nafiꞌi nataga kofagama itap luꞌupa esis Juda, owaꞌ esis miniꞌap ananisi ina sogawana saꞌi ahoꞌ sofaꞌana sahapifana, owaꞌatin.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Apaꞌ esis mamahisa sogawana siꞌi ahoꞌ sogahapifanai, nosoꞌasa anin ametala sogataga awasi Godi.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Esis ina sataga awasi Godi ma waf buꞌwafi mamasas sogolasi, owaꞌatin. Esis ina sataga awasi Godi siꞌi ukup mamasas paꞌi ma sogolas, owaꞌatin. God atona nandaꞌas sataga awasi ananisi.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Basef fataga epen eaꞌ nape laꞌafena afaꞌ, eaꞌ wati glori mogogalaꞌi banagami ananimi. Glori amamba mogogalaꞌi banagami nogamanai atom, ahamana nasapaꞌana nagafiꞌii. Anen natopalopapa dowaf nowaꞌ banagapa ma nigihimbaꞌmapa waf endilisifi fape siꞌifa anen.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jon nawalapa basefa anen naꞌamba naꞌi, “Anen aman anamba fowaꞌ aꞌipipana agaꞌi. Aman nigiꞌma aeꞌ nogafiꞌii, anen nape nagaliꞌma aeꞌi. Anen fowaꞌinai nagapan naꞌambai, nape naliꞌma aeꞌ.”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Apaꞌ hiapai mofaꞌ hiahawes fasisi sagape siꞌisa anini. Waf afamba natopalopapa dowaf nogowaꞌ banagapa nandaꞌas sandape naꞌamba atin nimaguf hiafi.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 God nasoꞌana muꞌuli ananini Mosesa nagawalipapa. Apaꞌ Jisas Krais natopalopapa dowafa waf endilisifi.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Owaꞌ anona aman atotona niliꞌ niti God kwasakwasalaia, owaꞌatin endilisi. Nogamana anamba Godi atotona nape felefeleꞌ endilisi naloma anen ahamana eaꞌ nawalapa basef kofagefa ma apaꞌ nihimbaꞌmapa God.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Anom amam dembami Judaimi mapani Jerusalem masapaꞌi anom amam mafeꞌ mahaliꞌ Jon. Anom pris maloma anom Livai mugumafi ipat Godii, amom mapani Jerusalem mafiꞌi mahaliꞌ Jon maꞌi, “Inaꞌ aman mamahinama?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Eaꞌ Jon ina nambahoꞌ basef, owaꞌ. Anen nagwamam nawalapa basef naꞌipam naꞌi, “Aeꞌ ina Krais God nandandepe nasapaꞌe agafiꞌii, owaꞌ.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Eaꞌ mahaliꞌana maꞌi, “Deiꞌ ina anina profet fowaꞌinai agilinama Elaija?”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Eaꞌ maꞌipana maꞌi, “Deiꞌ inaꞌ ami? Ama afaꞌ utanima ofeꞌ ugaꞌipa dembami masapaꞌafa wagafiꞌii. Inaꞌ naꞌi inaꞌ atina naꞌi basef maif, inaꞌ ami?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Eaꞌ Jon nagwa basef siꞌi fowaꞌ profet Aisaia nagaꞌi naꞌi, “Aeꞌ anagol malogol dowaf goga gaꞌi anep itap fataupigima gagaꞌias naꞌamba gaꞌi, ‘Pendomba ufiaꞌw Dembinaii!’
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 — ausente —
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 — ausente —
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 “Aeꞌ agapisiꞌas embel atembeli, apaꞌ anona aman anamba nape laꞌafena ipaꞌ, ipaꞌ ina pegawana.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Aman anamba nagiꞌma aeꞌ nagafiꞌii. Aeꞌ ina amboꞌowe aꞌowaꞌ egatagwaha mandalefa su ananimi, owaꞌatin. Anen dembinai aꞌowaꞌ, nikilaꞌ aeꞌ.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Basef ifimba fataga anambel wambel Betani walemb Jordan fisanamb, Jon nagapisiꞌ esis amam nematawama.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Wafilu owaꞌ, Jon nati Jisas nafiꞌmai anen naꞌipas naꞌamba naꞌi, “Ipaꞌ piti aman anamba anen siꞌi mafin sipsip noganai Godi, anamba esis sandaꞌ ofa anai. Anen siꞌi sipsip nogakwaha waf awafi esis amam nematawa hiasi sagape itapi sandaꞌafi.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Anen maꞌuna apamba eaꞌ nafiꞌi. Anamba fowaꞌ aeꞌ aꞌipipa agaꞌi, ‘Anona aman nigiꞌma aeꞌ nogafiꞌii, anen nagaliꞌma aeꞌi. Anen aꞌ naliꞌ nape apaꞌ aeꞌ selai agiꞌ ataga.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Aeꞌ ina aꞌ egawa anen epen mamahonama, ataꞌ owaꞌatin. Aeꞌ afiꞌi apisiꞌipa embela egawalapa aman anamba dembinai ma apaꞌ amam nematawa Israel.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Eaꞌ Jon nawalapa basef alihif naꞌi, “Aeꞌ eaꞌ ati Ambal buꞌunai Godi nakwaha heven nisilaꞌi siꞌi amil alamba apaꞌ magaꞌi maꞌunai nisilaꞌi eaꞌ nafeꞌ nape nomona anen.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Aeꞌ ina egawa anen, owaꞌ. Apaꞌ God nasapaꞌe afiꞌi ma igapisiꞌas embel eaꞌ naꞌipi naꞌi, ‘Inaꞌ niti Ambal buꞌunai Aeꞌanai nisilaꞌo ma nogapaunai aman anamba, eaꞌ maꞌuna eaꞌ aman anamba. Anen atiasi nogasoꞌas Ambal Aeꞌanai buꞌunai nogape opalef asasilifi nomoni.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Aeꞌ eaꞌ atolona endilisi awalapa basef alihifa anen aꞌif aꞌi, Anamba anen Nogamana Godi endilisi.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Aꞌi owaꞌ wafilu Jon a nafeꞌ nalutu wapani naꞌamba eaꞌ alipumi ananimi biam malomana mape.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Eaꞌ nati Jisas nafoꞌo, naꞌipa alipumi ananimi nihimbaꞌmama Jisas naꞌi, “Piti, anen siꞌi sipsip noganai Godi.”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Eaꞌ alipumi ananimi mameꞌ naꞌipas naꞌamba, maila Jisas.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Jisas nandambema owaꞌ nati amom mailana naꞌipam naꞌi, “Ipaꞌ paꞌi pifiꞌi pelaoma main?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Eaꞌ anen naꞌipam naꞌi, “Ipaꞌ fiꞌi ma ataꞌ petologon.”
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Amom mameꞌ basef ifimba Jisasi Jon nagaꞌiefi mailana. Amom agufuma Andrui Saimon Pita, amom atom sahomana owamana.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andru aꞌ ataꞌ usiꞌina notanima naliꞌ nafeꞌ nowandoꞌma Saimon, ama niꞌipana nigaꞌi, “Afaꞌ wati Dembinai Mesaia eaꞌ.”
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Eaꞌ Andru naoꞌwa Saimon nafiꞌmai Jisas natolona naꞌi, “Inaꞌ Saimon nogama Joni. Anaf agol ineꞌigili aꞌ nendefala Sifas.”
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Wafilu wapani Jisas naꞌi nefeꞌ itap apamba luꞌupa Galili. Eaꞌ nowandoꞌma Filip natolona naꞌipana naꞌi, “Inaꞌ fiꞌi nigiꞌma basef aeꞌafi nila aeꞌ.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filip nafiꞌi wambel ambalemba atembel Pitai Andru magafiꞌima, Betsaida.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Eaꞌ Filip nafeꞌ nolaoma Nataniel naꞌipana naꞌi, “Aman anamba fowaꞌ Moses nandaꞌ basefa muꞌuli God nagaꞌianai, eaꞌ amom profet wapani mandaꞌ basef magaꞌianai, aman anamba maꞌuna afaꞌ eaꞌ watolona. Anen aman Nasaretinai, Josep nogamana.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Eaꞌ nahaliꞌ Filip naꞌi, “Deiꞌ anis hiahawes fasisi sataga safiꞌi Nasaret?”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Eaꞌ Jisas nati Nataniel nafiꞌmai anen naꞌipana naꞌi, “Niti aman anamba Israelinai endilisi, aman buꞌunai. Anen owaꞌ nigaꞌi anif basef basoꞌasefia.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Eaꞌ Nataniel naꞌipana naꞌi, “Deiꞌ inaꞌ negawe naꞌimama?”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Nataniel nagwamana naꞌi, “Tisa Dembinai, inaꞌ Nogamana Godi endilisi. Inaꞌ dembinai King apaꞌ Israeli.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Eaꞌ Jisas nagwa basef naꞌi, “Aeꞌ dokoꞌ eaꞌ aliꞌ atilina egawena nagape lawag kofagegama. Isimba atis deiꞌ inaꞌ nahapifi. Endilisi anaf inaꞌ aꞌ niti anom hiahaom banagami mikilaꞌ deiꞌ atilina nagape laogon.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Eaꞌ Jisas naꞌipana wapani naꞌi, “Aeꞌ aꞌipipa endilisi atis, anaf ipaꞌ piti heven nundausiꞌ nogal eaꞌ amom ensel Godi lota silaꞌmima aeꞌ ataga epen egefaꞌ alop epesi.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.