Atos 3
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs AAI
1 Ɛhɩ, ɛlɛhʋn kʋn, eyua dɔɛ nsan, mɔ dɔɛ'n mɔ Zufʋ'n-mɔ fa yɔ asɔnɩn'n juli'n, anɩn Pɩɛlɩ nʋn Zʋan, bɛ lɛ kɔ Nyanmɩan awulo ɛlɔ bɛ 'kɔ a yɔ asɔnɩn.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Awulo nɩn anʋan'n mɔ bɛ fɛlɛ yɩ́ “Anʋan Kanlanman” nɩn anwʋn ɛbɛlɛ, belenzua bubuluwafʋɛ kʋn tɩ ɛbɛlɛ. Belenzua sɔ'n, bɛ 'wʋ yɩ́ a, anɩn ɔ'a bubu. Cɩan biala, bɛ fa yɩ́ bɛ ba sie yɩ́ ɛbɛlɛ, maan ɔ sɛsɛlɛ bɛ́ mɔ bɛ lɛ kɔ a wʋlʋ Nyanmɩan awulo nɩn anun nɩn esika.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 M'ɔ nwunlin kɛ Pɩɛlɩ nʋn Zʋan lɛ ba wʋlʋ awulo nɩn anun'n, ɔ kɔ sɛlɛ bɛ́ esika.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Pɩɛlɩ nʋn Zʋan bɛ kɔ nɩan bian'n siin, nán Pɩɛlɩ a se yɩ́ kɛ: “Nɩan yɛ́!”
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Bian'n kɔ nɩan bɛ́, afɩ ɔ jʋnlɩn kɛ Pɩɛlɩ nʋn Zʋan 'ba man yɩ́ esika.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Ɛhɩ a, Pɩɛlɩ kɔ han kɔ hele yɩ́ kɛ: “N ne esika fɩ́ɩ́. Nan nunhan mɔ n ne yɩ́'n, mɩn 'fa mɩn man wɔ́. Yɩ́ ti, Zozi Kilisi m'ɔ fi Nazalɛtɩ'n dunman nun, jasʋ nanndɩ!”
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Mɔ Pɩɛlɩ hanlɩn sɔ yuelɩ'n, ɔ kɔ sɔ bian nɩn asa fama nɩn anun ɔ kɔ jasʋ yɩ́. Ɛbɛlɛ ala, bian nɩn aja'n-mɔ kɔ yɔ kpa.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Ɔ kɔ jasʋ ɔ kɔ nanndɩ. Ɔ nʋn Pɩɛlɩ nʋn Zʋan bɛ kɔ wʋlʋ awulo nɩn anun, anɩn ɔ lɛ nanndɩ ɔ lɛ kukulu ɔ yɩ Nyanmɩan ayɛ.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Menian'n-mɔ kʋalaa kɔ nwun yɩ́ kɛ ɔ lɛ nanndɩ ɔ yɩ Nyanmɩan ayɛ.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Mɛlɛ mɔ menian'n-mɔ nwunlin kɛ bian'n m'ɔ tanlan Anʋan Kanlanman nɩn anwʋn ɛbɛlɛ ɔ sɛsɛlɛ esika'n, ɛjɔlɛ'n kɔ sin bɛ́ nwʋn bɛ kɔ sulo Nyanmɩan wɔ like mɔ mmɔfʋɛ'n-mɔ a yɔ a man bian nɩn anwʋn.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Kɛmɔ bian sɔ'n mgbɔcɩ man Pɩɛlɩ nʋn Zʋan'n, ɛjɔlɛ'n kɔ sin menian'n-mɔ anwʋn. Bɛ́ kʋalaa bɛ kɔ tu woo bɛ kɔ hɔ bɛ́ nwʋn ɛlɔ lɩka'n mɔ bɛ fɛlɛ yɩ́ “Salomʋn Abalada” nɩn anun.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Mɔ Pɩɛlɩ nwunlin yɩ́ sɔ'n, yɩ́ nwan: “Izalayɛ amma, nzukɛ ati yɛ̂ bian ɛhɩ anwʋnnza'n sin ɛmɔ anwʋn ɔ? Nzukɛ ati yɛ̂ ɛmɔ lɛ nɛnɩan yɛ́ sʋa ɔ? Ɛmɔ jʋnlɩn kɛ yɛ́ muonun yɛ́ tunmɩn anaan Nyanmɩan ɛsʋ́ɛ kpa mɔ yɛ sʋ tala ɛmɔ'n y'ɔ man bian ɛhɩ anwʋn a sa ɔ?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Abalahamʋn, Izakɩ nʋn Zʋakɔbʋ Nyanmɩan'n, yɛ́ nan-mɔ Nyanmɩan'n yɛ̂ ɔ'a wula yɩ́ akʋa Zozi anunminnyanmʋn ɔ. Ɛmɔ muonun yɩlɩ Zozi bɛ manlɩn mân nɩn asʋ mgbain'n-mɔ. Pilatɩ m'ɔ kulo kɛ ahan ɔ yaci Zozi nun'n, ɛmɔ hanlɩn wɔ Pilatɩ anyunnun ɛbɛlɛ kɛ ɛmɔ mmianlɩn man Zozi anwʋn.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Zozi m'ɔ tɩ sʋanlan nwannzan-nwannzan, mɔ ɛsɛ ɔ tɩ sɛsɛfʋɛ'n, ɛmɔ a yɩ yɩ́ a tʋ. Ɛmɔ a sɛlɛ Pilatɩ kɛ ɔ yáci kodiawu'n lɩlɩ nun maan ɔ nyán yɩ́ ti.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Sakpa, ɛmɔ a man b'a hun Mɩnlɩan'n m'ɔ man ngʋan'n. Nan Nyanmɩan kʋsʋ a man ɔ fi ewue nun ɔ'a tinnge, yɛ́ kʋalaa yɛ di yɩ́ nwʋn adanzɩɛ.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Tunmin'n m'ɔ wɔ Zozi dunman nɩn anun'n, ɔ nʋn dedi'n mɔ yɛ le yɩ́ wɔ dunman sɔ nɩn anun'n, y'ɔ man sʋanlan ɛhɩ m'ɔ jin ɛmɔ anyunnun ɛwa, mɔ ɛmɔ sɩ yɩ́ nɩn a nyan anwʋnsɛlɛ ɔ. Yɩ́ ti, dedi'n mɔ yɛ le yɩ́ wɔ Zozi dunman nɩn anun'n, y'ɔ man bian ɛhɩ mɔ ɛmɔ nwun yɩ́ ɛwa nɩn a tɩ akpɔlɛ bɔkɔɔ ɔ.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 “Nan sian dɩɛ, anianman-mɔ, ɛmɔ nʋn ɛmɔ mgbain'n-mɔ like mɔ b'a yɔ Zozi'n, mɩn sɩ kɛ ɛmɔ nzɩ man, yɩ́ ti y'ɔ man ɛmɔ a yɔ ɔ.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Nyanmɩan manlɩn atɩn kɛ Kilisi'n, Izalayɛ Belemgbin Ngʋandefʋɛ'n, nwún amannɩnhunlun maan ɛjɔlɛ m'ɔ manlɩn yɩ́ mgbɔmanfʋɛ'n-mɔ kʋalaatin hanlɩn yɩ́ daba'n, ɛjɔlɛ sɔ'n kpɩ́n sʋ.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Yɩ́ ti, ɛmɔ nún bɛ́ nwʋn wɔ Nyanmɩan anyunnun, bɛ káci bɛ́ abalabɔ'n, nán Nyanmɩan a yaci ɛmɔ anwʋn sa ɔ'a hye ɛmɔ.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Sɛ ɛmɔ yɔ yɩ́ sɔ a, yɛ́ Mɩn 'ba man ɛmɔ nyan alʋacɩcɩɛ. Ɛsɛ *Kilisi'n, Izalayɛ Belemgbin Ngʋandefʋɛ m'ɔ lili mʋa ɔ yɩlɩ yɩ́ kɛ ɔ 'fa man ɛmɔ'n, ɔ 'man ɔ ba. Kilisi sɔ'n y'ɔ le Zozi.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 “Nan kɩkaala dɩɛ, ɔ di kɛ Zozi tanlan nyanmɩansʋ ɛlɔ. Ɔ 'tanlan ɛlɔ dede ninnge'n-mɔ kʋalaatin kaci biekun. Ɔ sanlɩn kɛ ɛjɔlɛ sɔ'n, Nyanmɩan manlɩn yɩ́ anwʋntɩɛ mgbɔmanfʋɛ'n-mɔ hanlɩn yɩ́ daba daba.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Ɛ 'nwun ɛjɔlɛ mɔ Moyizɩ hanlɩn'n: Yɛ́ Mɩn m'ɔ tɩ ɛmɔ Nyanmɩan'n, ɔ 'ba man bɛ wʋ kpɔmanfʋɛ kʋn kɛ mɩ́n ɛmɔ afian ɛwa. Yɩ́ kʋalaa m'ɔ kɔ han kɔ hele ɛmɔ'n, ɛmɔ tíe yɩ́.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Sʋanlan biala mɔ ɔ'a ndie man kpɔmanfʋɛ sɔ'n, bɛ 'kun yɩ́ bɛ yɩ yɩ́ fi Nyanmɩan menian'n-mɔ anun.
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 “Ɔ fi Nyanmɩan kpɔmanfʋɛ Samiɛ mɛlɛ sʋ, mgbɔmanfʋɛ'n-mɔ mɔ bɛ tɔtʋa yɩ́'n mɛlɛ sʋ, ɛnɛ edua'n mɔ yɛ wɔ nun'n, mgbɔmanfʋɛ sɔ'n-mɔ kʋalaa hanlɩn yɩ́ nwʋn ɛjɔlɛ.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Anɔhʋba'n mɔ Nyanmɩan nanndɩlɩ mgbɔmanfʋɛ'n-mɔ asʋ ɔ bɔlɩ'n, anɔhʋba sɔ'n tɩ ɛmɔ dɩɛ. Nyɩhyɛ'n kʋsʋ m'ɔ nʋn ɛmɔ anan-mɔ hyɩhyɛlɩ'n, ɛmɔ wɔ nun bie. Afɩ, Nyanmɩan hanlɩn helelɩ Abalahamʋn kɛ: Ɔ nanndɩ wɔ́ sasʋ'n-mɔ asʋ, mɩn 'yeyila asɩɛ nɩn asʋ nvilie'n-mɔ kʋalaa asʋ.
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Ɛhɩka ati, ɛmɔ kpa ɛyɔlɛ dunman nun, Nyanmɩan lili mʋa ɔ yɩlɩ yɩ́ akʋa'n, ɔ sʋanlɩn yɩ́ kɛ ɔ bála a yeyila ɛmɔ sʋ, sɛ ɛmɔ anun kʋn biala fi yɩ́ nyɔlɩɛ ɛtɛ nɩn anun jasʋ a.”
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.