1 Coríntios 8
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs NAA
1 M'ɔ tɩ amʋan sʋ naan nɩn anwʋn ɛjɔlɛ dɩɛ'n, yɛ́ kʋalaa yɛ sɩ nun ɛjɔlɛ kɛ ɛmɔ lɛ kpɩn kele'n. Nan like ɛsɩɛ sɔ'n, ɔ man bɛ tu bɛ́ nwʋn. Like kʋsʋ m'ɔ man bɛ kpasi'n y'ɔ le ehulo'n.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Sʋanlan m'ɔ bu yɩ́ nwʋn kɛ ɔ sɩ like'n, anɩn ɔ nzɩ ɔ ngua man yɩ́ bʋ kpa kɛ ɔ fata kɛ ɔ sɩ́ yɩ́'n.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 (M'ɔ cian'n y'ɔ le Nyanmɩan ehulo'n.) Sʋanlan m'ɔ kulo Nyanmɩan'n yɛ̂ Nyanmɩan kʋsʋ sɩ yɩ́ ɔ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 M'ɔ tɩ amʋan sʋ naan elie nɩn anwʋn ɛjɔlɛ dɩɛ'n, yɛ sɩ kɛ amʋan'n tɩ man yɩ́ ti anwʋn like fɩ́ɩ́ mân nɩn anun. Mɔ yɛ sɩ'n y'ɔ le kɛ Nyanmɩan tɩ baa kʋnmgba cein.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Sɛ bɔbɔ menian mmie-mɔ de di kɛ anwunno ɛlɔ nʋn asɩ ɛwa, ninnge dɔʋn wɔ ɛbɛlɛ mɔ bɛ sʋ bɛ́, ɛsɛ b'a fa bɛ́ b'a kaci bɛ́ mɩn an,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 yɛ́ dɩɛ mɔ yɛ sɩ'n y'ɔ le kɛ Nyanmɩan tɩ baa kʋnmgba cein. Ɔ tɩ Sɩɛ mɔ ɔ'a bɔ ninnge'n-mɔ kʋalaatin ɔ. Yɩ́ dunman nun yɛ̂ yɛ wɔ mân nɩn anun ɔ. Mɩnlɩan kʋsʋ baa kʋnmgba cein'n y'ɔ le Zozi Kilisi. Yɩ́ dunman nun yɛ̂ ninnge'n-mɔ kʋalaa wɔ mân nɩn anun ɔ, ɛsɛ yɩ́ dunman nun yɛ̂ yɛ le ngʋan ɔ.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Nan kʋsʋ menian dɔʋn nzɩ man ananhɔlɛ sɔ'n. Amʋan ɛjɔlɛ nɩn a fɔtɔ mmie-mɔ dede sɛ kɩkaala bɛ di naan sɔ nɩn an, ɔ yɔ bɛ kɛ bɛ lɛ di amʋan sʋ naan. Kɛmɔ bɛ́ ti tinlin man'n, sɛ bɛ lɛ di alɩɛ sɔ nɩn an, anɩn ɔ yɔ bɛ kɛ b'a tɔ ɛtɛ nun.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Nán alɩɛ y'ɔ man yɛ́ ɛnanndɩɛ'n sɔ Nyanmɩan anyɩn ɔ. Sɛ yɛ di o, sɛ y'a nni man o, yɛ nnyan man nun like fɩ́ɩ́.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Nan kʋsʋ, ɛmɔ nɩ́an bɛ́ nwʋn kpa. Fanwʋndi'n mɔ Nyanmɩan a man ɛmɔ'n, bɛ nánndɩ yɩ́ nwʋn kpa nán bɛ́ mɔ bɛ dedi'n tinlin man nɩn a ndɔ man ɛtɛ nun.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Afɩ, wɔ́ mɔ ɛ sɩ ɛjɔlɛ'n, sɛ sʋanlan mɔ yɩ́ dedi'n tinlin man'n nwun wɔ́ amʋan sua ɛlɔ kɛ ɛ lɛ didi a, yɩ́ kʋsʋ yɩ́ ajʋnlɩn'n 'man yɩ́ anwʋnsɛlɛ kɛ ɔ hɔ́ lí amʋan sʋ like.
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Anɩn like'n mɔ wɔ́ nwan ɛ sɩ'n dunman nun, wɔ́ nianman'n mɔ yɩ́ ti yɛ̂ Kilisi a wu mɔ yɩ́ dedi'n tinlin man'n, ɛ lɛ man ɔ minlin.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Sɛ ɛmɔ yɔ sɔ maan ɛmɔ anianman'n-mɔ tɔ ɛtɛ nɩn anun an, anɩn Kilisi muonun yɛ̂ ɛmɔ lɛ yɔ yɩ́ ɛtɛ ɔ. Ɔ sanlɩn kɛ, ɛmɔ man bɛ yɔ like mɔ bɛ́ ajʋnlɩn'n man bɛ́ kɛ ɔ tɩ man kpa.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Ɛhɩka ati, alɩɛ mɔ mɩn di a mɩ́n nianman'n kɔ tɔ ɛtɛ nun'n, alɩɛ sɔ'n, mɩn 'tua, m mman man mɩ́n nianman'n ndɔ man ɛtɛ nun.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.