1 Coríntios 5
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs ARIB
1 Bɛ kannvʋ kɛ ɛmɔ mmalasua ɛjɔlɛ nʋn mmelenzua ɛjɔlɛ m'ɔ la ɛmɔ anwʋn'n, bɛ́ bɔbɔ muonun mɔ bɛ nzɩ man Nyanmɩan'n, bɛ ngɔ yɔ man yɩ́ sɔ. M'an tɩ kɛ ɛmɔ anun kʋn nʋn yɩ́ sɩ ayɩ'n da.
1 Geralmente se ouve que há entre vós imoralidade, imoralidade que nem mesmo entre os gentios se vê, a ponto de haver quem vive com a mulher de seu pai.
2 Esuan kpa m'ɔ di kɛ ɛmɔ sun bɛ fʋan sʋanlan sʋa fi Asɔnɩn nɩn anun'n, kanngʋ ɛmɔ dɩɛ ɛmɔ anwʋn yɛ̂ bɛ tu ɔ.
2 E vós estais inchados? e nem ao menos pranteastes para que fosse tirado do vosso meio quem praticou esse mal?
3 Mɩ́n dɩɛ, anwʋnnaan nun an, n nnʋn man ɛmɔ afian ɛlɔ, kʋsʋ wawɛ nun an, mɩn nʋn ɛmɔ yɛ̂ yɛ wɔ ɛlɔ. Yɛ́ Mɩn Zozi dunman nun, sʋanlan'n mɔ ɔ'a li ɛjɔlɛ ɛtɛ sɔ'n, m'an bua yɩ́ ndɛɛ dada angʋnmɩn kɛ n wɔ ɛmɔ afian.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.
4 Sɛ ɛmɔ yia a, n wɔ ɛmɔ afian wawɛ nun. Yɛ́ Mɩn Zozi tunmin'n 'ba jinlan ɛmɔ anzin.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus,
5 Ɛmɔ wúla sʋanlan sɔ nɩn awʋba *Satan asa nun maan nyian hún yɩ́ nán cɩan mɔ yɛ́ Mɩn Zozi kɔ sa kɔ a'n, anɩn sʋanlan sɔ nɩn ɛkala'n nyan ngʋan.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Ɛmɔ anʋan nun etue'n tɩ man kpa. Ɛmɔ nzɩ man kɛ fali ayile kaan sʋa mɔ bɛ kɔ fa bɛ kɔ wula fali'n maan ɔ tu ɔ?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Ɛmɔ yɩ́ ɛtɛ sɔ'n fi ɛmɔ afian maan ɛmɔ anwʋn tɩ́ kpa bɔkɔɔ. Sɛ ɛmɔ yɔ yɩ́ sɔ a, ɛmɔ 'ba kaci fali fʋfɔlɛ mɔ ayile nnʋn man nun ɔ. Ɛmɔ a kaci kɛ fali fʋfɔlɛ dada angʋnmɩn bɔbɔ. Ɔ sanlɩn kɛ yɛ́ *Pakɩ fɛtɩ dɩɛ nɩn a bɔ yɩ́ bʋ. Afɩ Kilisi m'ɔ tɩ kɛ yɛ́ Pakɩ bʋa baa'n, b'a hun yɩ́ b'a yɩ yɛ́ ti tɛɛ.
7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado.
8 Ɛhɩka ati, sɛ yɛ 'di yɛ́ fɛtɩ nɩn an, nán bɛ man fali ayile daba tanlan yɛ́ kpaʋn nɩn anun. Nán man ati anun ɛtɛ nʋn basa basa fali ayile'n tanlan ɛmɔ asɩtanlan nɩn anun. Nan ɛmɔ kpʋ́nndɛ anwʋntɩɛ nʋn ananhɔlɛ kpaʋn dɩɛ'n mɔ fali ayile nnʋn man nun'n.
8 Pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Ɛhɩ, mɩ́n kalata'n mɔ n gɛlɛlɩ ɛmɔ nɩn anun, n ganlɩn kɛ menian mɔ bɛ tʋn ajaa'n, ɛmɔ nʋn bɛ́ nán bɛ san nun.
9 Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
10 M'an nze man ɛmɔ kɛ nán bɛ jʋjɔ bɛ́ mɔ bɛ nzɩ man Nyanmɩan mɔ bɛ gua mân nɩn anun bɛ tʋn ajaa, bɛ tɩ anyɩnbʋlʋ, bɛ wua anaan bɛ sɔ amʋan nɩn ɛlɔ. Sɛ yɩ́ sɔ a, anɩn ɛmɔ fi mân nɩn anun bɛ tú!
10 com isso não me referia à comunicação em geral com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Nan mɩɩn kele kɛ nán man ɛmɔ nʋn sʋanlan mɔ yɩ́ nwan ɔ tɩ Kilisi dɩɛ, kʋsʋ ɔ tʋn ajaa, ɔ tɩ anyɩnbʋlʋ, ɔ sɔ amʋan, ɔ tɩ ngʋnndʋnmgbɔ, ɔ tɩ kɔnʋnmɩnnzan anaan awofʋɛ'n, sʋanlan sʋa, nán man ɛmɔ nʋn yɩ́ san nun. Nán man ɛmɔ nʋn yɩ́ bɛ wula bɛ́ sa talie kʋn anun bɔbɔ.
11 Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.
12 Bɛ́ mɔ bɛ tɩ man Kilisi dɩɛ'n, sɛ bɛ 'bua bɛ́ ndɛɛ e, sɛ bɛ mmua man bɛ́ ndɛɛ e, nán mɩ́n ɛjɔlɛ ɔ. Nyanmɩan muonun yɛ̂ ɔ 'bua bɛ́ ndɛɛ ɔ.
12 Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?
13 Nan menian mɔ ɛmɔ nʋn bɛ́ wɔ eku kʋn anun'n, asʋ yɛ ngʋala man kɛ yɛ bua bɛ́ ndɛɛ ɔ? B'a hɛlɛ wɔ Ɛhɛlɛ Ɛjɔlɛ nɩn anun kɛ Nyanmɩan nwan: Ɛmɔ fʋ́an abɔlɛfʋɛ'n fi ɛmɔ afian.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.