Tito 2

Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ne wɔ Titɔs, ɔbɔ manlɛregé ɛlé unó bi úlú cho ndɛre mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ agarege.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Chyɛge bɔɔ́ kpakpa né mmu gepúge Ɛsɔwɔ majyɛɛ́ nnó abɛ pere ne bɔɔ́, ápyɛgé utɔɔ́ ne ɛshyɛ, ákágé genó ɛyigé ɛbwɔ́ ápyɛ, ákágé ndɛre ágbaregé mmyɛ bwɔ́, átɛne cháŋéné né metɔɔ́ ɛwé áfyɛɛ́ ne Jisɔs, abɔgé gejeé ne bɔɔ́. Akogé wyɛ metɔɔ́ cháŋéné gébégé mmuameno achwɔ́gé.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Wyɛ ndɛre ɔlɛre ákpakpa abi ande, mbɔntó ne ɔbɔɔ́ manlɛre abi andée, nnó ɛbwɔ́ ábɛ́ ne gepɔ ɛyi gechwɔɔ́ ne ɛnógé, áchɔge fɔ́ bɔɔ́ mabɔ, áchyɛgé fɔ́ gemɛge bwɔ́ né mmɔɔ́ manyúgé. Álɛregé ɛlé genó ɛyi gelu cho,
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 nnó ɛbwɔ́ ápyɛ ásɔ andée ábɔ́ gejeé ne ánɔ bwɔ́ ne baá bwɔ́.
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 Gare ntó ɛbwɔ́ nnó ákagé genó ɛyi ɛbwɔ́ ápyɛɛ́, ábɛ́ bɔɔ́ abi ánɔ bwɔ́, ɛbwɔ́ ɛbwɔ́ ne ákaá désɔré bwɔ́. Pyɛ ntó ɛbwɔ́ ákaá nnó abɔ mampyɛgé utɔɔ́ né upú bwɔ́. Álɛregé ntó ulɔɔ́ melu áwugé ánɔ bwɔ́ nnó ɛ́kágé mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ abɛ ne gembya.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Wyɛmbɔ ntó ne ɔbɔɔ́ manlɛré njyɛɛ́ usa nnó ákaá ndɛre ágbaregé mmyɛ bwɔ́.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Ne wɔ Titɔs ɔbɔ manlɛre gepɔ gelɔ́gélɔ́ né yɛ́ndégenó ɛyi wɔ ɔpyɛɛ́, ɔkwilegé manlɛré ɛbwɔ́ genó, lɛré ne metɔɔ́ wyɛ mmu pópó, ɔpyɛgé nsɛlé.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Mekomejɔɔ́ ayi atanege wɔ meno, abɛ ayi muú awúgé álá ákagé shulé wɔ ndo, nnó muú mawámé wyɛɛ́ awugé meno ɛgbɛ ji akpa mekpo unɔɔ́
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Chyɛgé afwɛ majyɛɛ́ nnó ábɔ́ manwúgé ne antɛ abi ábɔɔ́ ɛbwɔ́ né yɛ́ndégenó, ápyɛge ɛlé genó ɛyigé ɛbwɔ́ ákɛlegé. Ɛkágé átɛne ukɔlɔ ne ɛbwɔ́,
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 yɛ́ unó bwɔ́ ntó ájogé fɔ́. Ɛbwɔ́ ábɛ́ ɛlé bɔɔ́ abi antɛ bwɔ́ ákágé nɛré metɔɔ́ ne ɛbwɔ́ nnó yɛ́ndégenó ɛyigé ɛbwɔ́ ápyɛɛ́ gelɛrege ɛlé ndɛre mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ Muú áwene gemɛ́ge sé alɔme.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Ɛsɔwɔ alɛré bɔɔ́ ako galɔ́gálɔ́ wuú ayi ji áwenege gemɛ́ge bɔ.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Ne galɔ́gálɔ́ yimbɔ achyɛgé ɛsé majyɛɛ́ nnó déféré amu né depɔ ɛtí delá déchwɔɔ́ fɔ́ ne ɛnógé mbaá Ɛsɔwɔ, ɛtí delu ɛlé depɔré mmwɔlé unó mme, nnó dégbarege mmyɛ, debɛ ne geŋwá ɛyi gelu cho ne nnó dépyɛ genó ɛyigé Ɛsɔwɔ akɛlegé fa né mme yina,
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 ndɛre dégilé gekpɛkpɛgé genó ɛyigé ɛsé dénɛré metɔɔ́ wyɛɛ́ gelu nnó Ɛsɔwɔ sé ayi apwɔɔ́ amu alɛrege mmyɛ ne utó gefwa jií. Ɛsɔwɔ yina ɛlé Jisɔs Kras Mewené gemɛ́ge sé.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Jisɔs yina ne achyɛ gemɛ ji gétúgé se nnó áwéné ɛsé né yɛ́ndé gefɔgé gabo, ashwɔne ɛsé nnó débɛ bɔɔ́ bií abi akpané gechyɛɛ́ mampyɛ galɔ́gálɔ́.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Titɔs ɔbɔ manlɛregé bɔɔ́ unó bina, fyɛgé ɛbwɔ́ ɛshyɛ ne weége ɛbwɔ́ ne uto ɛbi Ɛsɔwɔ achyɛɛ́ wɔ. Ne ɔkamegé muú abya wɔ ndɛre ɔlɛregé ubi.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.