1 Timóteo 3
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs VC
1 Ajɔɔ́ wáwálé aké, “Mbɔge muú akɛlege mambɛ́ muú kpaá né ɛchomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ, ɛbyɛnnó akɛlege melu utɔɔ́ melɔ́mélɔ́.”
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Muú kpaá né ɛchomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ abɔ́ mambɛ́ ne gepɔ ɛyígé muú álá shúlégé ji ndo, abɔ mambɛ muú ayi ábané lé mendée ama, muú ayi asɛle depɔ tií pere, muú yi awya defɔɔ́, ɛnógé, muú yi ánɛnémanɛ, ne akáge lɛré bɔɔ́ depɔré Ɛsɔwɔ.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Abɔɔ́ fɔ́ mambɛ menyuú mmɔɔ́, ábɛɛ́ fɔ́ ntó muú ɛfwyale, abɔ mambɛ pere né geŋwá jií, abɛɛ́ fɔ́ muú yi agboó ne mawáme, abɛɛ́ fɔ́ muú yi agboó ne ŋka.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Abɔ́ mambɛ́ muú yi ágbárege ula gepú bií chacha, muú ayi akage gbare baá bií chanchá nnó áwugé ji ne áchyɛge ji ɛnógé.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Mbɔgé muú álá káge gbare ulá gepú bií chancha, apyɛmbɔ nnó ne agbare ɛchomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Abɛ fɔ́ ntó muú yi afyɛɛ́ metɔɔ́ gakɛgakɛ ne Ɛsɔwɔ. Abɛgé mbɔ, akáge bɛ ne nepa, Ɛsɔwɔ afyɛ ji né ɛfwyale wyɛ ndɛre afyɛ dánchɔmeló né ɛfwyale gétúgé nepa.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Abɔ́ mambɛ muú ayi yɛ́ndémuú anógé. Mbɔgé mbɔ fɔ́ wɔ́ akagé kwe né metaá dánchɔmeló, akpa mekpo genɔɔ́.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Bɔɔ́ abi apoóge né ɛchomele Ɛsɔwɔ ntó ábɔ́ mambɛ bɔɔ́ abi ájɔ́ge mejɔɔ́ nenɔme nemaá, áwyaá gepɔ gelɔ́gélɔ́, ányuú fɔ́ mmɔɔ́ dɔdɔ. Ábɛgé fɔ́ bɔɔ́ bi ábɔɔ́ gejeé ne ŋka.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ábɔ́ mambɛ bɔɔ́ bi ágbárege depɔré Jisɔs cháŋéné ɛtiré mbɛmbɛ bɔɔ́ álá ákagé, ne nana Ɛsɔwɔ apyɛ ɛsé dékaá ne défyɛɛ́ metɔɔ́ wyɛɛ́ ne dékwɔlegé détí ne metɔɔ́ ɛwé ɛkaá nnó dépyɛɛ́ genó ɛyi gelú cho.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Gemɛge nnó ásɛ́ ɛbwɔ́ nnó ábɛ́ bɔɔ́ abi apoóge né gepúge Ɛsɔwɔ, ábɔ́ mamua ɛbwɔ́, ágɛge nnó ákwane mampyɛ utɔɔ́ bimbɔ ne ásɛ ɛbwɔ́.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Andée abi ápyɛ gefɔ́ge utɔɔ́ bina ntó, ábɔ́ mambɛ andée ne gepɔ gelɔ́gélɔ́, ábɛ́ andée bi álá achɔɔ́ fɔ́ bɔɔ́ mabɔ, andée abi ágbaregé menyammyɛ bwɔ́ cháŋéné, abi álá bwɛgemmyɛ, ándée abi muú akágé nɛre metɔɔ́ ne ɛbwɔ́ né yɛ́ndé meti.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Muú ayi apoge né ɛchomele Ɛsɔwɔ abɔ́ mamba le mendée ama, abɔ mangbaré baá bií, ne ula gepú bi cháŋéné.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Bɔɔ́ abi apoógé cháŋéné né ɛchomele bɔɔ́ Jisɔs ábɔɔ́ ɛnógé ne ákágé jɔɔ́ mejɔɔ́ tágétágé gétúgé depɔré ɛtiré detome ne Kras Jisɔs.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Mbele mbɔ umɛɛ́ manchwɔ́ ngɛ́ wɔ mboó ndɔ yi. Yɛ́mbɔ nsame mbɔ ŋwɛ yina ɛta wyɛɛ́,
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 nnó nla chwɔ́ wáwá wɔ́, wɔ ɔkaá nkane bɔɔ́ abɔɔ́ mampyɛge né ula gepúgé Ɛsɔwɔ. Ɛlé gepú ɛyigé na ne gelú ɛchomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ muú álu mebɛ. Ɛwú ntó ne ɛlú gekwa ne nebɔme ɛní negbaré wáwálé Ɛsɔwɔ meko.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Ɛlú mme gbɔ́gɔ́nɔ́ nnó unó bi Ɛsɔwɔ apyɛ ɛsé dékaá ne dékwɔlege úlú gekpɛkpɛgé genó.
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.