Tiago 5

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Candyeꞌyoꞌ ñꞌoommeiiⁿ ꞌo naⁿtya! ¡Catyueeꞌyoꞌ ndoꞌ calaꞌxuaꞌyoꞌ cantyja na cwajndii nntjomꞌyoꞌ na nlcoꞌwiꞌnaꞌ ꞌo!
1 Vós, ricos, chorai e gemei por causa das desgraças que sobre vós virão.
2 Ee ꞌnaⁿ na tyandyoꞌ, jnda̱ teiꞌndaaꞌnaꞌ, ndoꞌ liaꞌyoꞌ na jndati jnda̱ tcwaꞌ cantyꞌua.
2 Vossas riquezas apodreceram e vossas roupas foram comidas pela traça.
3 Sꞌom cajaⁿ ndoꞌ sꞌom xuee ꞌnaⁿꞌyoꞌ jnda̱ tꞌoom ntsa̱a̱naꞌ, ndoꞌ joo tsa̱a̱ꞌñeeⁿ nntjeiꞌyuuꞌndyenaꞌ na tia na cwilꞌaꞌyoꞌ, ndoꞌ nlaꞌtyuiiꞌñꞌeⁿnaꞌ ꞌo chaꞌxjeⁿ machꞌee chom. Ñejlaꞌtꞌueꞌyoꞌ ꞌnaⁿꞌyoꞌ na ñꞌeⁿ cwileityandyoꞌ cwentaaꞌ ndyumeiiⁿñe.
3 Vosso ouro e vossa prata enferrujaram-se e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e devorará vossas carnes como fogo. Entesourastes nos últimos dias!
4 Sꞌom na tîcatiomꞌlꞌuaꞌyoꞌ nnꞌaⁿ na ñelꞌa tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿꞌyoꞌ cwiñequianaꞌ jnaⁿꞌyoꞌ na tisꞌa cwilꞌaꞌyoꞌ. Ndoꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom jnda̱ jñeeⁿ ñꞌomndyuee naⁿntjoomꞌyoꞌ na ñelꞌa tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿꞌyoꞌ.
4 Eis que o salário, que defraudastes aos trabalhadores que ceifavam os vossos campos, clama, e seus gritos de ceifadores chegaram aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Nnom tyuaawaa jeeⁿ neiⁿncooꞌ mꞌaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ cwilꞌaꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ na ꞌo lꞌue nꞌomꞌyoꞌ, cwilaꞌcaꞌmeiiⁿndyoꞌ chaꞌcwijom quiooꞌ na nntseicueeꞌ tsꞌaⁿ. Ndoꞌ jnda̱ tueꞌntyjo̱ xuee na nncwjeꞌyoꞌ.
5 Tendes vivido em delícias e em dissoluções sobre a terra, e saciastes os vossos corações para o dia da matança!
6 Cwilꞌaꞌyoꞌ na catꞌuiityeⁿ wꞌaancjo nnꞌaⁿ na tjaa jnaaⁿ hasta cwilꞌaꞌyoꞌ na cwjena, ee na tjaaꞌnaⁿ ljoꞌ ya nnda̱a̱ nlꞌana ñꞌeⁿndyoꞌ.
6 Condenastes e matastes o justo, e ele não vos resistiu.
7 Joꞌ chii ꞌo nnꞌaⁿya na cwilaꞌyuꞌyoꞌ cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ hasta na nncwjeeꞌnndaꞌ Ta Jesucristo. Chaꞌxjeⁿ na tꞌmaⁿ tsꞌom cwii tsꞌaⁿ na machꞌee tsꞌiaaⁿ jnda̱a̱, na xjeⁿ na tyjeeꞌcheⁿ ndaaluaꞌ hasta xjeⁿ na nnmaⁿcheⁿ na meiⁿnomꞌm na nlquie ntjoomꞌm.
7 Tende, pois, paciência, meus irmãos, até a vinda do Senhor. Vede o lavrador: ele aguarda o precioso fruto da terra e tem paciência até receber a chuva do outono e a da primavera.
8 Mati ꞌo cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ cwintyjeꞌtyeⁿꞌyoꞌ, ee mandyooꞌ nncwjeeꞌnndaꞌ Ta Jesucristo.
8 Tende também vós paciência e fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 ꞌO nnꞌaⁿya, tilaꞌncjooꞌndyoꞌ cheⁿncjoꞌyoꞌ nacjoo ncꞌiaaꞌyoꞌ cha ticaⁿnaꞌ na nncuꞌxeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌo ee nqueⁿ cwiluiiñê na macuꞌxeeⁿ nnꞌaⁿ, ndoꞌ mamꞌaaⁿcꞌeeñê na nntsꞌaaⁿ naljoꞌ.
9 Não vos queixeis uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 ꞌO nnꞌaⁿya na cwilaꞌyuꞌyoꞌ, cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ nquiee profetas na tyoñequia ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na jeeⁿ wiꞌ tyotjoom.
10 Tomai, irmãos, por modelo de paciência e de coragem os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Jaa manquiuuya na neiⁿnco nꞌom nnꞌaⁿ na cwinaⁿndye nawiꞌ na cwitjoom. ꞌO manquiuꞌyoꞌ chiuu jnaⁿñe Job nawiꞌ na tyotjoom ndoꞌ manquiuꞌyoꞌ chiuu sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿñê na cwimacanda̱, ee Tyꞌo̱o̱tsꞌom matseiꞌno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ ljoꞌ cwitjo̱o̱ⁿya ndoꞌ mꞌaaⁿ na wiꞌ tsꞌoom jaa.
11 Vós sabeis que felicitamos os que suportam os sofrimentos de Jó. Vós conheceis o fim em que o Senhor o colocou, porque o Senhor é misericordioso e compassivo.
12 Ñꞌoom na macaⁿꞌtya̱ya nda̱a̱ꞌyoꞌ ꞌo nnꞌaⁿya, na tilcwiꞌyoꞌ meiⁿ cañoomꞌluee, meiⁿ tyuaa ndoꞌ meiⁿcwii nnom ꞌnaⁿ, macanda̱ canduꞌyoꞌ na mayuuꞌ ñꞌoom na nquiuꞌyoꞌ na mayuuꞌ ndoꞌ ñꞌoom na nquiuꞌyoꞌ na tiyuuꞌ, canduꞌyoꞌ na tiyuuꞌ joꞌ cha na tintꞌuii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌo cantyja ꞌnaaⁿꞌ jnaⁿꞌyoꞌ.
12 Antes de mais nada, meus irmãos, abstende-vos de jurar. Não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem empregueis qualquer outra fórmula de juramento. Que vosso sim, seja sim; que vosso não, seja não. Assim não caireis ao golpe do julgamento.
13 Xeⁿ mꞌaaⁿ cwiindyoꞌ ꞌo na manchje nawiꞌ juu, catseineiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Ndoꞌ xeⁿ mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na neiⁿnco tsꞌom cata luantsa.
13 Alguém entre vós está triste? Reze! Está alegre? Cante.
14 Xeⁿ mꞌaaⁿ cwiindyoꞌ ꞌo na wiiꞌ, queeⁿꞌñe nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye nnom tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ cha na calaꞌneiⁿ naⁿꞌñeeⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ, ndoꞌ catyꞌoomndyena seitye nacjoomꞌm ñequio xueeꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
14 Está alguém enfermo? Chame os sacerdotes da Igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Quia na cwilaneiⁿꞌyoꞌ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na cwilayuꞌya nꞌomꞌyoꞌ ñꞌeⁿñê, nntseinꞌmaaⁿ tsꞌaⁿ na wiiꞌ, ndoꞌ xeⁿ na seitjo̱o̱ñe tsaⁿꞌñeeⁿ nnoom nntseitꞌmaⁿ tsꞌoom juu.
15 A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o restabelecerá. Se ele cometeu pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Joꞌ chii ticwiindyoꞌ ꞌo catjeiꞌyuuꞌndyoꞌ jnaⁿꞌyoꞌ nda̱a̱ ncꞌiaaꞌyoꞌ, cha na nnꞌmaaⁿꞌyoꞌ. Ee tsꞌaⁿ na cwiluiiñe cantyja na matyꞌiomyanaꞌ, quia matseineiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na jndaya ntyjii, jndye waa na nntsꞌaanaꞌ.
16 Confessai os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros para serdes curados. A oração do justo tem grande eficácia.
17 Profeta Elías tyotseixmaaⁿ chaꞌxjeⁿ jaa nmeiiⁿ, sa̱a̱ quia na seineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na seicantyjaaꞌya tsꞌoom na tcaaⁿ na ticuaꞌ, ndyee chu waljooꞌ xcwe taticuaꞌ.
17 Elias era um homem pobre como nós e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e por três anos e seis meses não choveu.
18 Jnda̱ joꞌ tcaⁿnnaaⁿꞌaⁿ na cuaꞌ, quia joꞌ sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na jnaⁿnndaꞌnaꞌ na tyowaꞌ ndoꞌ tueꞌ ntjom.
18 Orou de novo, e o céu deu chuva, e a terra deu o seu fruto.
19 ꞌO nnꞌaⁿya, xeⁿ maꞌndii cwiindyoꞌ ꞌo ñꞌoom na mayuuꞌ, ndoꞌ cwii xꞌiaaⁿꞌaⁿ machꞌee na calcweꞌnnaaⁿꞌaⁿ,
19 Meus irmãos, se alguém fizer voltar ao bom caminho algum de vós que se afastou para longe da verdade,
20 caliuꞌyoꞌ, tsꞌaⁿ na nntsꞌaa na calcweꞌ tsꞌaⁿjnaⁿ nato na tijoꞌndyoꞌ, macwjiꞌnꞌmaaⁿñê tsaⁿꞌñeeⁿ na nntsuuñe añmaaⁿꞌ, ndoꞌ machꞌeeⁿ na jndye jnaaⁿꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ matseitꞌmaⁿ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
20 saiba: aquele que fizer um pecador retroceder do seu erro, salvará sua alma da morte e fará desaparecer uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.