Hebreus 5

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cwitjeiiꞌndye nnꞌaⁿ cwii tsꞌaⁿ na nluiiñe tyee na tjacantyja cwiluiitꞌmaⁿñe quiiꞌntaaⁿna. Cwityꞌiomna tsꞌiaaⁿ jom na meiⁿntyjeeⁿꞌeⁿ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaana, na nñequiaa tsaⁿꞌñeeⁿ ꞌnaⁿ na cwiñequiana nnoom ñequio quiooꞌ na cwilaꞌcwjeena na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena jom.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ndoꞌ ncꞌe juu tyeeꞌñeeⁿ ñecwiixjeⁿ matseitjo̱o̱ñe chaꞌxjeⁿ joona, joꞌ chii nnda̱a̱ ncꞌoom na wiꞌ tsꞌoom ncꞌiaaⁿꞌaⁿ na leicalaꞌno̱ⁿꞌna chiuu waa na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ncꞌe mati jom cwiluiiñe tsꞌaⁿ na matseitjo̱o̱ñe,
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ndoꞌ ncꞌe na matseixmaaⁿ na ljoꞌ, joꞌ chii matseicueⁿꞌeⁿ quiooꞌ na mañequiaaⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaa jnaaⁿꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ mati cwentaa nnꞌaⁿ tmaaⁿꞌ na matseixmaaⁿ.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Meiⁿ tjaa ꞌñeeⁿ juu na cweꞌ lꞌue cheⁿnquii tsꞌom na caluiitꞌmaⁿñe na nncꞌoom tsꞌiaaⁿ tyeeꞌñeeⁿ. Maxjeⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom nntyꞌioom tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ juu chaꞌxjeⁿ na tyꞌioom juunaꞌ Aarón.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Maluaaꞌ waa cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo, nchii tyꞌiomñe cheⁿnqueⁿ tsꞌiaaⁿ na cwiluiiñê tyee na tjacantyja, nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom seitꞌmaaⁿꞌñe jom na catseixmaaⁿ tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ, ee manquiityeeⁿ tsoom:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ndoꞌ mati waa cwiicheⁿ ñꞌoomꞌm na teiljeii na matsoom:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Xjeⁿ na tandoꞌ Cristo nnom tsjomnancue jndeii tyotseineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, hasta tyoquiaa ndaannoom na tyochꞌeeⁿ tyꞌoo nnom nquii na waa najndeii na matseixmaⁿ na tintseicueeꞌnaꞌ jom na tyuaaꞌ, ndoꞌ ncꞌe na tyotseicaña̱a̱ⁿ, joꞌ chii jndii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom ꞌñom.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Ndoꞌ ncꞌe na luaaꞌ, meiiⁿ na cwiluiiñe Cristo Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom sa̱a̱ ljeiiⁿ na tcaⁿnaꞌ na catseicanda̱a̱ꞌñê jo nnom,
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ndoꞌ cwii na jnda̱ tqueⁿnaꞌ na cwiluiiñê na canda̱a̱ꞌñê, seijndaaꞌñenaꞌ na chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilaꞌcanda̱a̱ꞌndye joo nnoom, mañequiaaⁿ na laꞌxmaⁿna na ticantycwii na cwicaluiꞌnꞌmaaⁿndyena
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ee tqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom tyee na tjacantyja na cwiluiitꞌmaⁿñe, chaꞌna tsꞌiaaⁿ na tyotseixmaⁿ juu tyee Melquisedec.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Jndye ñꞌoom niom na matsonaꞌ na catsjo̱o̱ya nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿ na matseixmaⁿ tyeeꞌñeeⁿ sa̱a̱ machꞌeenaꞌ na jndeiꞌnaꞌ na nntseiteinco̱o̱ꞌa juunaꞌ nda̱a̱ꞌyoꞌ ee ꞌo jeeⁿ ncꞌuaaꞌ cwilaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Jaachꞌee xuee cwilaꞌyuꞌyoꞌ ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, joꞌ chii matsonaꞌ na jeꞌ cwiluiindyoꞌ nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ ntꞌomcheⁿ, sa̱a̱ ꞌo ndicwaⁿ macaⁿnaꞌ na catseineiⁿxco tsꞌaⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ ñꞌoomꞌm na tijndeiꞌtinaꞌ na nntseiꞌno̱ⁿꞌ tsꞌaⁿ, ꞌo ndaatsuu macaⁿnaꞌ nchii nantquie na canda̱a̱ꞌ.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cweꞌ ndaatsuu macaⁿnaꞌ joo, matseijomnaꞌ joona chaꞌcwijom yoꞌndaa na ndicwaⁿ cwinteiꞌ, tiꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ na ntjeiiꞌna cwenta cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom na jndeiꞌtinaꞌ.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Sa̱a̱ nantquie na canda̱a̱ꞌ, tseixmaⁿ juunaꞌ cwentaa nnꞌaⁿ na canda̱a̱ꞌ cwilaꞌno̱ⁿꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Mꞌaaⁿnaꞌ cwentaa nnꞌaⁿ na ya cwitjeiiꞌ cwenta yuu na matyꞌiomyanaꞌ ndoꞌ yuu na ticatꞌiomyanaꞌ.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.