Hebreus 5

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cwitjeiiꞌndye nnꞌaⁿ cwii tsꞌaⁿ na nluiiñe tyee na tjacantyja cwiluiitꞌmaⁿñe quiiꞌntaaⁿna. Cwityꞌiomna tsꞌiaaⁿ jom na meiⁿntyjeeⁿꞌeⁿ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaana, na nñequiaa tsaⁿꞌñeeⁿ ꞌnaⁿ na cwiñequiana nnoom ñequio quiooꞌ na cwilaꞌcwjeena na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena jom.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ndoꞌ ncꞌe juu tyeeꞌñeeⁿ ñecwiixjeⁿ matseitjo̱o̱ñe chaꞌxjeⁿ joona, joꞌ chii nnda̱a̱ ncꞌoom na wiꞌ tsꞌoom ncꞌiaaⁿꞌaⁿ na leicalaꞌno̱ⁿꞌna chiuu waa na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ncꞌe mati jom cwiluiiñe tsꞌaⁿ na matseitjo̱o̱ñe,
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 ndoꞌ ncꞌe na matseixmaaⁿ na ljoꞌ, joꞌ chii matseicueⁿꞌeⁿ quiooꞌ na mañequiaaⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaa jnaaⁿꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ mati cwentaa nnꞌaⁿ tmaaⁿꞌ na matseixmaaⁿ.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Meiⁿ tjaa ꞌñeeⁿ juu na cweꞌ lꞌue cheⁿnquii tsꞌom na caluiitꞌmaⁿñe na nncꞌoom tsꞌiaaⁿ tyeeꞌñeeⁿ. Maxjeⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom nntyꞌioom tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ juu chaꞌxjeⁿ na tyꞌioom juunaꞌ Aarón.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Maluaaꞌ waa cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo, nchii tyꞌiomñe cheⁿnqueⁿ tsꞌiaaⁿ na cwiluiiñê tyee na tjacantyja, nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom seitꞌmaaⁿꞌñe jom na catseixmaaⁿ tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ, ee manquiityeeⁿ tsoom:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ndoꞌ mati waa cwiicheⁿ ñꞌoomꞌm na teiljeii na matsoom:
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Xjeⁿ na tandoꞌ Cristo nnom tsjomnancue jndeii tyotseineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, hasta tyoquiaa ndaannoom na tyochꞌeeⁿ tyꞌoo nnom nquii na waa najndeii na matseixmaⁿ na tintseicueeꞌnaꞌ jom na tyuaaꞌ, ndoꞌ ncꞌe na tyotseicaña̱a̱ⁿ, joꞌ chii jndii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom ꞌñom.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Ndoꞌ ncꞌe na luaaꞌ, meiiⁿ na cwiluiiñe Cristo Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom sa̱a̱ ljeiiⁿ na tcaⁿnaꞌ na catseicanda̱a̱ꞌñê jo nnom,
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 ndoꞌ cwii na jnda̱ tqueⁿnaꞌ na cwiluiiñê na canda̱a̱ꞌñê, seijndaaꞌñenaꞌ na chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilaꞌcanda̱a̱ꞌndye joo nnoom, mañequiaaⁿ na laꞌxmaⁿna na ticantycwii na cwicaluiꞌnꞌmaaⁿndyena
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 ee tqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom tyee na tjacantyja na cwiluiitꞌmaⁿñe, chaꞌna tsꞌiaaⁿ na tyotseixmaⁿ juu tyee Melquisedec.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Jndye ñꞌoom niom na matsonaꞌ na catsjo̱o̱ya nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿ na matseixmaⁿ tyeeꞌñeeⁿ sa̱a̱ machꞌeenaꞌ na jndeiꞌnaꞌ na nntseiteinco̱o̱ꞌa juunaꞌ nda̱a̱ꞌyoꞌ ee ꞌo jeeⁿ ncꞌuaaꞌ cwilaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Jaachꞌee xuee cwilaꞌyuꞌyoꞌ ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, joꞌ chii matsonaꞌ na jeꞌ cwiluiindyoꞌ nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ ntꞌomcheⁿ, sa̱a̱ ꞌo ndicwaⁿ macaⁿnaꞌ na catseineiⁿxco tsꞌaⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ ñꞌoomꞌm na tijndeiꞌtinaꞌ na nntseiꞌno̱ⁿꞌ tsꞌaⁿ, ꞌo ndaatsuu macaⁿnaꞌ nchii nantquie na canda̱a̱ꞌ.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cweꞌ ndaatsuu macaⁿnaꞌ joo, matseijomnaꞌ joona chaꞌcwijom yoꞌndaa na ndicwaⁿ cwinteiꞌ, tiꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ na ntjeiiꞌna cwenta cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom na jndeiꞌtinaꞌ.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Sa̱a̱ nantquie na canda̱a̱ꞌ, tseixmaⁿ juunaꞌ cwentaa nnꞌaⁿ na canda̱a̱ꞌ cwilaꞌno̱ⁿꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Mꞌaaⁿnaꞌ cwentaa nnꞌaⁿ na ya cwitjeiiꞌ cwenta yuu na matyꞌiomyanaꞌ ndoꞌ yuu na ticatꞌiomyanaꞌ.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.