Hebreus 1

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ncuee na ñejndyowa jndye ndiiꞌ ndoꞌ jndye nnom ñꞌoom teilꞌueeꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyotseineiiⁿ nda̱a̱ weloo welooya ñequio ñꞌoom ndyuee profetas na tyolaꞌneiⁿna chiuu na quia nluii.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Sa̱a̱ jeꞌ ncuee na macanda̱, jnda̱ mamatseineiiⁿ nda̱a̱ya ñequio ñꞌoom ꞌndyoo Jnaaⁿ. Chaꞌtsoti na niom, ñꞌeⁿ juu quia tqueeⁿ joonaꞌ, ndoꞌ seijndaaꞌñê na chaꞌtso joo joꞌ calaxmaⁿnaꞌ cwentaaꞌ juu.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Tyꞌo̱o̱tsꞌom tꞌmaⁿ cwiluiiñê, ndoꞌ juu na neiⁿncooꞌ na caxuee na cwiluiiñê, maljoꞌ cwiluiiñe Jnaaⁿ. Chaꞌxjeⁿ na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, maluaaꞌ tꞌmaⁿ matseixmaⁿ Jnaaⁿ. Manquiityeeⁿ tꞌmaⁿ ñꞌoom matseixmaaⁿ, joꞌ na waa waati tsjoomnancue ñequio chaꞌtso na niom cañoomꞌluee. Cantyja na tueeⁿꞌeⁿ teijndaaꞌ na matseiljuꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌtso jnaaⁿya. Jnda̱ na teinom na tueeⁿꞌeⁿ quia joꞌ tjawacatyeeⁿ ntyjaaꞌ tsꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ntyjaya cañoomꞌluee.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Nquii Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom tꞌmaⁿti ñꞌoom tseixmaaⁿ nchiiti ángeles, ee jnda̱ tqueⁿnaꞌ jom na tꞌmaⁿti tsꞌiaaⁿ tseixmaaⁿ, nchiiti joona.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Ee tijoom ñetso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom cwii ángel:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ndoꞌ quia na tꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom Jnaaⁿ na ñequiicheⁿ tuiiñe nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomnancue, tsoom:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Sa̱a̱ luaa ñꞌoom tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom cantyja ꞌnaaⁿ ángeles:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Nmeiiⁿꞌ tsoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ ángeles, sa̱a̱ nnom Jnaaⁿ tsoom:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 ꞌU neiⁿꞌ na cwilꞌa nnꞌaⁿ yuu na ya, ndoꞌ jeeⁿ jndoꞌ natia na cwilꞌana,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Mati matso Tyꞌo̱o̱tsꞌom:
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Chaꞌtso nmeiⁿꞌ nntsuunaꞌ,
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Nntseilcwiindyuꞌ joonaꞌ chaꞌxjeⁿ machꞌee tsꞌaⁿ ñꞌeⁿ cwii liaa,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Sa̱a̱ meiⁿjom ndiiꞌ tyootso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom cwii ángel:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ee chaꞌtso ángeles cwiluiindyena na cwindyeꞌntjomna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na majñoom joona na cateijndeiina nnꞌaⁿ na cwicandaa na nluiꞌnꞌmaaⁿndye añmaaⁿna.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.