Hebreus 1
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs ARIB
1 Ncuee na ñejndyowa jndye ndiiꞌ ndoꞌ jndye nnom ñꞌoom teilꞌueeꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyotseineiiⁿ nda̱a̱ weloo welooya ñequio ñꞌoom ndyuee profetas na tyolaꞌneiⁿna chiuu na quia nluii.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Sa̱a̱ jeꞌ ncuee na macanda̱, jnda̱ mamatseineiiⁿ nda̱a̱ya ñequio ñꞌoom ꞌndyoo Jnaaⁿ. Chaꞌtsoti na niom, ñꞌeⁿ juu quia tqueeⁿ joonaꞌ, ndoꞌ seijndaaꞌñê na chaꞌtso joo joꞌ calaxmaⁿnaꞌ cwentaaꞌ juu.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Tyꞌo̱o̱tsꞌom tꞌmaⁿ cwiluiiñê, ndoꞌ juu na neiⁿncooꞌ na caxuee na cwiluiiñê, maljoꞌ cwiluiiñe Jnaaⁿ. Chaꞌxjeⁿ na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, maluaaꞌ tꞌmaⁿ matseixmaⁿ Jnaaⁿ. Manquiityeeⁿ tꞌmaⁿ ñꞌoom matseixmaaⁿ, joꞌ na waa waati tsjoomnancue ñequio chaꞌtso na niom cañoomꞌluee. Cantyja na tueeⁿꞌeⁿ teijndaaꞌ na matseiljuꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌtso jnaaⁿya. Jnda̱ na teinom na tueeⁿꞌeⁿ quia joꞌ tjawacatyeeⁿ ntyjaaꞌ tsꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ntyjaya cañoomꞌluee.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Nquii Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom tꞌmaⁿti ñꞌoom tseixmaaⁿ nchiiti ángeles, ee jnda̱ tqueⁿnaꞌ jom na tꞌmaⁿti tsꞌiaaⁿ tseixmaaⁿ, nchiiti joona.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ee tijoom ñetso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom cwii ángel:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Ndoꞌ quia na tꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom Jnaaⁿ na ñequiicheⁿ tuiiñe nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomnancue, tsoom:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Sa̱a̱ luaa ñꞌoom tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom cantyja ꞌnaaⁿ ángeles:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Nmeiiⁿꞌ tsoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ ángeles, sa̱a̱ nnom Jnaaⁿ tsoom:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 ꞌU neiⁿꞌ na cwilꞌa nnꞌaⁿ yuu na ya, ndoꞌ jeeⁿ jndoꞌ natia na cwilꞌana,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Mati matso Tyꞌo̱o̱tsꞌom:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Chaꞌtso nmeiⁿꞌ nntsuunaꞌ,
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Nntseilcwiindyuꞌ joonaꞌ chaꞌxjeⁿ machꞌee tsꞌaⁿ ñꞌeⁿ cwii liaa,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Sa̱a̱ meiⁿjom ndiiꞌ tyootso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom cwii ángel:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ee chaꞌtso ángeles cwiluiindyena na cwindyeꞌntjomna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na majñoom joona na cateijndeiina nnꞌaⁿ na cwicandaa na nluiꞌnꞌmaaⁿndye añmaaⁿna.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.