Apocalipse 6
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs ARA
1 Quia joꞌ ntyꞌiaya nquii Catsmaⁿ seicanaaⁿñê yuu najndyee na ntquieeꞌ joo na ta̱ꞌ tsomꞌñeeⁿ. Ndoꞌ jndiiya na matseineiⁿ cwii tsaⁿ najndyee na ñequieendye naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ. Cꞌuaa seineiⁿ chaꞌcwijom cꞌuaa ꞌndyoo tsuee. Tso:
1 Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse voz de trovão: Vem!
2 Quia joꞌ jleityꞌiom no̱o̱ⁿ ndoꞌ queⁿꞌ cwenta, ntyꞌiaya cwii caso canchiiꞌ. Ndoꞌ waꞌljoo tsꞌaⁿ naxeⁿꞌyoꞌ. Maleiñꞌoom casaꞌ ndoꞌ jnda̱ toꞌñoom corona na ñjom xqueeⁿ. Tyomanoom na jnda̱ jnaⁿñê ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ nacjoomꞌm ndoꞌ malꞌueeꞌñê yuu na nnaⁿjndeiityeeⁿ.
2 Vi, então, e eis um cavalo branco e o seu cavaleiro com um arco; e foi-lhe dada uma coroa; e ele saiu vencendo e para vencer.
3 Jnda̱ na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ we na ta̱ꞌtyeⁿ tsomꞌñeeⁿ quia joꞌ jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ we na ñequieendye naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ. Tso:
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: Vem!
4 Ndoꞌ jluiꞌnom cwiicheⁿ caso wee. Ndoꞌ juu tsꞌaⁿ na waꞌljoo, toꞌñoom najneiⁿ na nncwjaaꞌñê tiaꞌ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ cha cantycwii na ya mꞌaⁿna ñꞌeⁿ ncꞌiaana tsjoomnancue, cha yacheⁿ calaꞌcwjeendyena. Ndoꞌ toꞌñoom cwii xjo espada na jeeⁿ tꞌmaⁿ.
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao seu cavaleiro, foi-lhe dado tirar a paz da terra para que os homens se matassem uns aos outros; também lhe foi dada uma grande espada.
5 Jnda̱ na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ndyee na ta̱ꞌtyeⁿ tsomꞌñeeⁿ quia joꞌ jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ ndyee na ñequieendye naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ. Tso:
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: Vem! Então, vi, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
6 Ndoꞌ jndiiya teicꞌuaa quiiꞌntaaⁿ ñequiee naⁿ na taꞌndoꞌ na catseineiⁿ tsꞌaⁿ, tso:
6 E ouvi uma como que voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Quia na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ñequiee na ta̱ꞌtyeⁿ tsomꞌñeeⁿ, jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ ñequiee na ñequieendye naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ. Tso:
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: Vem!
8 Quia joꞌ jleityꞌiomnndaꞌ no̱o̱ⁿ ndoꞌ queⁿꞌ cwenta ntyꞌiaya cwii caso tsjaaꞌ. Ndoꞌ tsꞌaⁿ na waꞌljoo, matseicajndyunaꞌ jom nquii na waa najndeii na cwiwje nnꞌaⁿ. Ndoꞌ jo naxeeⁿꞌeⁿ jndyontyjo̱ tsaⁿ na cwentaaꞌ yuu na meindooꞌ lꞌoo. Toꞌñoomna najnda̱na na nlaꞌcwjeena xcweeꞌ na xcwe nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ tsjoomnancue. Nlꞌana na nlaꞌcwjeendye nnꞌaⁿ ñꞌeⁿ ncjo, ndoꞌ ñequio jndoꞌ tꞌmaⁿ, ndoꞌ ñequio ntycu, ndoꞌ ñequio quiooꞌ wjee.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, sendo este chamado Morte; e o Inferno o estava seguindo, e foi-lhes dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio das feras da terra.
9 Quia na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ꞌom na ta̱ꞌtyeⁿ tsomꞌñeeⁿ quia joꞌ teitquiooꞌ ntyꞌiaya tio tꞌmaⁿ. Ndoꞌ jo ndoꞌ xꞌeenaꞌ mꞌaⁿ añmaaⁿ nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ na jlaꞌcwjee nnꞌaⁿ joona ncꞌe na tîcaꞌndyena ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, meiⁿ tîcaꞌndyena na tyotjeiiꞌyuuꞌndyena ñꞌoomꞌñeeⁿ.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi, debaixo do altar, as almas daqueles que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que sustentavam.
10 Joo naⁿꞌñeeⁿ jndeii jlaꞌxuaana, jluena:
10 Clamaram em grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, não julgas, nem vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Ndoꞌ cwii cwiindye joona toꞌñoomna liaa canchiiꞌ na teiꞌncoonaꞌ. Ndoꞌ matsoom nda̱a̱na na cwindoꞌyana chjootindyo hasta quia nntseicanda̱a̱ꞌñenaꞌ na nncwje ntꞌom nnꞌaaⁿna na cwindyeꞌntjom nnoom, ee majndaaꞌ na nlaꞌcwjee nnꞌaⁿ naⁿꞌñeeⁿ chaꞌxjeⁿ na tja̱ joona.
11 Então, a cada um deles foi dada uma vestidura branca, e lhes disseram que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como igualmente eles foram.
12 Seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ yom na ta̱ꞌtyeⁿ tsomꞌñeeⁿ. Ndoꞌ queⁿꞌyoꞌ cwenta jeeⁿ jndeii sꞌeii. Sꞌaanaꞌ na teintomñe ñeꞌquioomꞌ chaꞌna cwii liaa na ntom ndoꞌ sꞌaanaꞌ na teiweeñe chiꞌ chaꞌcwijom niomꞌ.
12 Vi quando o Cordeiro abriu o sexto selo, e sobreveio grande terremoto. O sol se tornou negro como saco de crina, a lua toda, como sangue,
13 Ndoꞌ cancjuu jnaaⁿndyena tsjo̱ꞌluee, tquiaandyena tsjoomnancue. Chaꞌxjeⁿ na cwiquiaa ta̱ꞌndaa xqueⁿ tsꞌoom higuera quia na jndeii mꞌaaⁿ jndye, maluaaꞌ matseijomnaꞌ tquiaandye cancjuu.
13 as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes,
14 Ndoꞌ tjatseilcwiiñenaꞌ tsjo̱ꞌluee chaꞌna matseilcwiiñe cheⁿnquii tsuee mana teindyo̱o̱naꞌ. Ndoꞌ chaꞌtso ntsjo̱ ñequio ndyuaaxeⁿncwe, teiꞌndyo̱o̱naꞌ.
14 e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então, todos os montes e ilhas foram movidos do seu lugar.
15 Quia joꞌ ntyꞌiaya nquiee nnꞌaⁿ na cwitsa̱ꞌntjom nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomnancue, tyꞌeleiꞌnomna ñequio nnꞌaⁿ na tꞌmaⁿ cwiluiindye tsjoomnancue, ñequio nnꞌaⁿ na cwitsa̱ꞌntjom sondaro. Ndoꞌ ñequio nnꞌaⁿ na tyandye, ñequio nnꞌaⁿ na waa najndeii na cwilaꞌxmaⁿ, ñequio nnꞌaⁿ na cwindyeꞌntjomtyeⁿ, ñequio nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ xjeⁿ ꞌnaaⁿ. Chaꞌtso naⁿꞌñeeⁿ tyꞌetaꞌntyꞌiuuna naquiiꞌ ntsjo̱, quiiꞌntaaⁿ ljo̱ꞌntyꞌa ndoꞌ naquiiꞌ lueꞌljo̱ꞌ.
15 Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16 Tyolaꞌxuaana nda̱a̱ ntsjo̱ ñequio ljo̱ꞌntyꞌa, jluena:
16 e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro,
17 Ee jnda̱ tueꞌntyjo̱ juu xuee na tꞌmaⁿti na matseiwꞌiityeeⁿ jâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ jnaaⁿyâ. Ndoꞌ tjaa ꞌñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nluiiꞌñe na ticatꞌuiinaꞌ juu joꞌ.
17 porque chegou o grande Dia da ira deles; e quem é que pode suster-se?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.