Apocalipse 4

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jnda̱ jndii ñꞌoommeiⁿꞌ, quia joꞌ tcoꞌnndaꞌnaꞌ no̱o̱ⁿ na ntyꞌiaya cwii ꞌndyootsꞌa na wanaaⁿ cañoomꞌluee. Ndoꞌ jndiinndaꞌa na seineiⁿ juu na jndiijndya̱a̱ na teicꞌuaa jndyeeꞌ chaꞌcwijom ntu, tso no̱o̱ⁿ:
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Ndoꞌ juu xjeⁿꞌñeeⁿ mꞌaaⁿya nacje ꞌnaaⁿꞌ Espíritu Santo. Quia joꞌ ntyꞌiaya na meintyjeeꞌ cwii tio cañoomꞌluee, wacatyeeⁿ cwii tsꞌaⁿ nacjooꞌ juunaꞌ.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Jeeⁿ neiⁿncooꞌ caxueeñê. Juu joꞌ matseijomnaꞌ chaꞌcwijom tsjo̱ꞌ jaspe ñequio cornalina na jeeⁿ wandoꞌ colo ꞌnaaⁿnaꞌ. Tioꞌñeeⁿ ndiiꞌnaꞌ catsuutsoomꞌnaⁿꞌ na tseijomnaꞌ chaꞌna tsjo̱ꞌ esmeralda na jeeⁿ neiⁿncooꞌnaꞌ.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Ndoꞌ ndiocheⁿ tioꞌñeeⁿ meintyjeeꞌ ntꞌomcheⁿ ntquiuu nchooꞌ ñequiee ntio. Joꞌ joꞌ meindyuaandye ntquiuu nchooꞌ ñequiee nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye. Cweeꞌna liaa canchiiꞌ ndoꞌ ñjom corona sꞌom cajaⁿ nqueⁿna.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Juu tioꞌñeeⁿ na meintyjeeꞌ xcwe cwicaluiꞌ chom ntsuee ndoꞌ cꞌuaa cwilaꞌnaⁿꞌnaꞌ. Ndoꞌ jo nnom tioꞌñeeⁿ meintyjeeꞌ ntquieeꞌ sca catsuu na cwiwixuee chom. Joo chomꞌñeeⁿ cwiluiindye ntquieeꞌ Espíritu na cwiluiiñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ndoꞌ jo nnom tioꞌñeeⁿ waa cwii ndaaluee na jeeⁿ caxuee chaꞌna tsioo.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Juu tsaⁿ na wandoꞌ na ntyꞌiajndya̱a̱, matseijomnaꞌ jom chaꞌcwijom liom. Ndoꞌ tsaⁿ na jnda̱ we, matseijomnaꞌ jom chaꞌcwijom quiooꞌjndyo. Tsaⁿ na jnda̱ ndyee, matseijomnaꞌ nnoom chaꞌna nnom tsꞌaⁿ. Ndoꞌ tsaⁿ na jnda̱ ñequiee, matseijomnaꞌ jom chaꞌcwijom cachi na mantyja.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Ndoꞌ chaꞌtsondye joo naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ, niom yom yom lquiina. Chaꞌwaandyena ñꞌeⁿ lquiina chuuꞌ nꞌom nda̱a̱na. Naxuee natsjom ticꞌoomeintyjeeꞌna na cwiluena:
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Joo ñequiee naⁿꞌñeeⁿ na taꞌndoꞌ, cwilcwiiꞌna nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na wacatyeeⁿ tio, jom na tjaa yuu cantycwii na wanoomꞌm. Cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena jom ndoꞌ cwiñeꞌquiana na quianlꞌuaaⁿꞌaⁿ.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Quia na cwilꞌana na ljoꞌ, quia joꞌ chaꞌtso ntquiuu nchooꞌ ñequiee naⁿ na cwiluiitquiendye cwitaꞌna cantyena jo nnom nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio. Cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena jom na tjaa yuu cantycwii na wanoomꞌm. Cwitsa̱ꞌna corona ꞌnaaⁿna jo nnom tio. Cwiluena:
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 ꞌU Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌoomyâ na tꞌmaⁿ cwiluiindyuꞌ,
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.