Atos 14

Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Por Barnabasrof Antiokt htanymohat Aikoniamko tfit yimof. Aikoniamt yihato nhaf Antiokt namo neft fak hikmof. Nhaf Aikoniamt tohyuk Judaroh rhu rifinyuk rmont yihato Bro Nkifrarhu mrokfom kfo pthamofm. Kfo ptha hik bohik marnyamotfm boknabok Judami Grikm wany yindhorhato fak hikmomm.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Wom Judam nhai wany yindhorr-momm Porrof pthayuk mrokfom. Tfit romn yihato yima tangim tfit fasoh fasoh yima yuhum hemotmm sinyamom Jisasr hiket yimaroh yihato yak bebneft.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Por Barnabasrof bok yiham Aikoniamt tohmof. Nhai Aikoniam thofm yakrmihato marimof, “Be inji pthani hanyhato yirahno.” Nhai. Rof yiham tohhato Bro Nkifrar ndar bbinysof thofm yuhuwafmo yuhathu mrokfom kfo ptha nuhasmofm. Bror bro bbukeft hemotrf wonk wonk mirakerm namoufm. Nd nefm tuhan yindars htihato kfo memom, “Dajohmn, Brorhu yuhuwafmo yuhathu mrokfom rof pthiwam, tu mrokfom pthiwum.”
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Nd taunthu yimam nafak mkumom. Womm Por Barnabasrof namo nefm htihato rofpno tohmom. Womm Judaroh yima yuhum hikhato rrohko tohmom.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Kto Judami yima tangim rpat nathu hmbrihato rpat rroh tohak yimam rpat waji yehato memom, “Por Barnabasrof hfnahrahnomf.” Memom, “Tahiye tahiye yebhoh gurahnomf.”
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Rofhu hfnah mrokfot wanyhato Likonia distrikko yorhwa taunf Listrati Derbet, ndko fakrmenimof. Yakrmenihato nd hus kmifpno brbo rhuyuk kmimn toh htfasmof.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ndha yimofn gutniuskfot kfo nuhasmofm.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Nd taun Listratn wom yimar tohmour. Nd yimar nhai wiyauyaur-moar. Wuram bi nohmomr mmemthu yatit rhuhato.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Porr Bro Nkifrarhu mrokfom kfo pthamohat nd yimar wany yakitohmour. Wany yakitoh hasohato duka memor, “Ndar na nhai wiyauyau duha yitahat, Bro Nkifrar kforahr, na marnyanihato wiyauyauruha.” Nd yimar inji dukamohat Porr bi fakmorr rorhu yima yuhur.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 To be Porr rim tohni kfo memohat, “Wasinya watohn,” be nd yimar wasinya twanhomorn tohhato hwatok yura msuh tanyhato fauyakni twanhomor.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Kmi thofm rof hingrnamo hingrna bbukeft htihato turoh Likoniakfotn wakfo nakuyak memom, “Barenko, nkifram yima nyingatikm yak dborha-nehato niem!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Barnabasr futamomr Susr. Porrne futamomr Hermesr. Hermesr nkifraroh mrokfom wuhatone hatonemourm. Porrn mrokfom uhatone hatonemourm ndnetrn nd Hermes yufat futamomr.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Susrhu rmont taunthu taun gnathu briyahako tohmout. Nd rmont tohmoa Susrhu prisri tuhan yindars bulmakaumi misfam yaknihato taunthu yifhatikko hanymomm. Ndha hanyhato mhtahato memom, “Porrof tarioh mtharahnomf.”
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Por Barnabasrof inji wanyhato wondh wuskar dborfahato nd yi rifinymo yima rifiny buharn tone nanyor fnahhato kfo naku hany memof,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Bar yimako, tamohm-pno ndhtet neft yamukako ananom? No niko kanjohot yimayeno. No be nikmoha nia tohhato kangno gutnius-kfot akfokahtnonko niko wanyhato nikmoh tamoh tamoh nefenm yakitohwam, yafho thuhato yafothet Nkifrar hikrahko. Nd Nkifrarn nda mounti bbinysoft yo marombt yo nd tkitm rhuyuk shrkar hingrna htamorr. Nd dukeftpno no asha nia tohwono.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Bingot nikmoh bapemrompno yimam be inji hti marsisamoatrm tamoh nefm be turoh fijo nafura bofuramoum.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 To mirahko ka nd yihar Bro Nkifrar ka rim fnahnihato nhai tamoh tamoh nefm yak nuhasrmorm. Nhai. Ror turhu kmi hefenr rhuhato kfomoatr bum wihmoum, hifa hifa yewurithu sinya yihar sinyamout, yemrot thu brur hemourko yima yuhum thu yindhormoatrko yindhor rifhumpno tohmouko.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Nd mrokfom hemofm. To nhai marimom, “Inji mwanyakhato nhai tarioh mtharuhatnomf.” Nhai. Rroh yima yuhum memoum, “Tarioh mtha mifnomf.”
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Wom yiha Antiokti Aikoniamt tohyuk Judam taun Listrat niamom. Niahato kfo memomm, “Ndar yimaf niko be inji hagrhewukomf. Tatkfote nhitwokomf?” Nd yima yuhum hemotmm rom sinyahto Porr tahiye tahiye yebhoh boyebhoh guyakhato teh briraknimomr. Teh briraknihato kmi gnathu briyahako rim teh htany-momr. Rom memom, “Ka bi fnohr.”
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Tfit Jisasr hiket yimam yihato rifiny hmbremotmr yafothat tfit niamotr. Yafothat mthu nawohmottr sinyahato tfit taunko yimor. Taunko yihato hwe nfha dbha Barnabasr yaknihato Derbeko yimof.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Por Barnabasrof Derbet yihato Bro Nkifrarhu mrokfom kfo pthamotfm bok met yindarim wanyhato hifa wany yindhorhato Jisasrhu hiket yimam toh hanymom. Ndha toh tanyhato tfit Listrako yimof. Listratn bi tfit Aikoniamt. Aikoniamt bi tfit Antiokt.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Nd nd kmim toh fnahhato Jisasr hikmo yimam kfo bmta hany-mofm. Kfo hany memofm, “Niko nda Bro Nkifrarhu mrokfot yakitohwat mirahko tfit yafhonomt. Yakitoh bmtakfot. Kangnom kto Bro Nkifrar kingdomkfot ainyom nhai be toh yindhor hasohato nd kmit yikfot. Nhai. Nd kmit yinyeft muh wohne fnahhato krhopetet. Krhopam yakfnah ee kto nd kmit mrhukfot.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Rof toh fnahmo kmim eldam fak hta hanymof. Eldam yak hta hanymohat, nuwa kurhato be kfo bruttnefrpat yakitoh-hato nd tohak yimam nd rom hikwa Brorhu tirtn hta hanymoufm.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Kto distrik Pisidia yuhat yimof. Nd yuhat yau fnahhato profins Pamfiliako mifnahmof.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Pamfiliat mifnahhato taun Pergat Bro Nkifrarhu mrokfot kfo ptha nuhas tanyhato be tfit taun Ataliat yimof.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ataliatn sift yaknihato tfit nd tuf hingrneft yaknimo kmi Antiokko yimof. Nd tuf hingrneft yaknimohat Bro Nkifrarhu tirtn hta-momf. Memom, “Bro Nkifrarhu tirtn htakahnomf yuhuwafruharf hingrneft hingrnarahft.” Por Barnabasrof hingrneft yaknihato hingrna habrihany mhingrna buga tanyhato tfit sift yaknihato Antiokko yimof.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Antiokt mfnahhato kmithu Jisasrhu hiket yimam kfo-motfm rifinymom. Rifinymotm kfo nuhas bonuhasmofm Bro Nkifrar rofpno hingrna habrimo hingrnefthu mrokfom. Kfo memofm, “Bro Nkifrar yihotam yak hta bohtamotrm yima tangim Bro Nkifrarhu mrokfot bi wanukmt. Wanyhato bi kakitohwomt.”
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Nd kmi Antiokthu Kristenm bok yiham tohnho tanymofm.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.