1 Tessalonicenses 1

Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nom Por, Sailas, Timotironomn ndar gontwat wandfewunomko niko taun Tesalonaikat yorhwa sioshu tuhan yindariko. Niko nmoh Bro Yifemri Nungothet Jisas Kraisrpno frtkafwa tuhan yindariyeko, nikompno ndar gontwat htefiwunomt. Bro Nkifrar yak marnyakahtrko, nikmoh yima yuhum mirhurahmko.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Niko Bro Nkifrar yakitohwa nmbuhat dukahato yiha yiha Bro Nkifrar kfo yindhorhato kfo bruttne-wunomko.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Nom htitwonom nikmoh dukefm Jisasrn yihato dborioh nefm hikwoko. Dborioh nefm yakitohetkomn womm htineft kak marnyewukomm. Yo tamoh krhopam nianeft nhai yakrmekahko. Tohhato titewukomm. Krhopam titahato nikmoh dukefm kitm Nungothet Jisas Kraisr hneruha dborioh rhu nmbuhatn. Nom inji htitanomn Bro Nkifrar kfo yindhor-wonomr.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Bar yinouroko, Bro Nkifrar be marbit htewatrko, nom inji htihato kfo kangnom, Bro Nkifrar bi turhu yufatn kfo htamorko.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Nom nd gutnius mrokfom nikmoha hnehato kfo ptha nuhasmohat be Bro Nkifrarhu Yafothathu bbukeftpno ahingrna duha yinom, be mrokfo furam kanjo wany huhrasaformokomm. Nd Bro Nkifrarhu Yafothat, nom hatohyukt, nd Yafothatn nikmoh yima yuhum thu yuhurmottko nom pthayuk mrokfom wany yindhorhato wufakmokomm. Nom nikompno yi tohmohat, memonom, “Rompno ai atohkahnomn, nom tohruha toheft rom htiyakruhamn nd yuhat toh hikrahm.”
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Niko Bro Nkifrarhu mrokfom wany yakiohato hikmohat, bok yimam inji htihato bok krhopam hemomko. To niko nd krhopam yakmohat niko nmoh nefti Jisas Kraisrhu neft hikhato tohhato nd krhopam titamokomm. Nhai yonenm kanjo kfo nurrmoko. Bro Nkifrarhu Yafothat yima yuhum hemottko nd krhopam yindhortpno titamokomm.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Ndnettn Masedonia profinsi Akaiat tohyuk Kristen bugam nikmoh nefm rihtiyakhato bi nikmoh nefm hikwom.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Bro Nungothetrhu mrokfot, niko pthayukt, bi frfnahnitatt kmi kmim bi wanukwomt. Yimam nrwir tanmbarafhato kmi kmi wanyekwa kanjo kmi kmim bi wanukwomt. Nhai be Masedonia profinsi Akaiarpat mrokfot wanykahmt. Nhai. Bi kmi kmim wanukwomt. Bi wanyetmn nom nhai tfit kfohekfot.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Nom tumn tfit kfo tndh nuhas hanitwomnom nom nikmoha yihato Jisas Kraisrhu mrokfot kfo pthahato niko wanyakiohato nd nkifra tahi yifonm myafhonihato yima yuhu yakkekutmo yuhat, yo niko Bro Nkifrarhu hingrna yimako yorhwa yuhat. Nd ndm kfo tndh nuhaswomnom.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Yo kfo tndhmomt niko Bro Nkifrar hikhato rorhu Yinemr toh gari hasiwa yuhat. Nd yon Jisasrn nohhato tfit Bro Nkifrar kasinyahato, rorn fak noh-morm Bro Nkifrarhu namburpam bi duka htamom.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.