1 Tessalonicenses 1
Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs NVI
1 Nom Por, Sailas, Timotironomn ndar gontwat wandfewunomko niko taun Tesalonaikat yorhwa sioshu tuhan yindariko. Niko nmoh Bro Yifemri Nungothet Jisas Kraisrpno frtkafwa tuhan yindariyeko, nikompno ndar gontwat htefiwunomt. Bro Nkifrar yak marnyakahtrko, nikmoh yima yuhum mirhurahmko.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Niko Bro Nkifrar yakitohwa nmbuhat dukahato yiha yiha Bro Nkifrar kfo yindhorhato kfo bruttne-wunomko.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Nom htitwonom nikmoh dukefm Jisasrn yihato dborioh nefm hikwoko. Dborioh nefm yakitohetkomn womm htineft kak marnyewukomm. Yo tamoh krhopam nianeft nhai yakrmekahko. Tohhato titewukomm. Krhopam titahato nikmoh dukefm kitm Nungothet Jisas Kraisr hneruha dborioh rhu nmbuhatn. Nom inji htitanomn Bro Nkifrar kfo yindhor-wonomr.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Bar yinouroko, Bro Nkifrar be marbit htewatrko, nom inji htihato kfo kangnom, Bro Nkifrar bi turhu yufatn kfo htamorko.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Nom nd gutnius mrokfom nikmoha hnehato kfo ptha nuhasmohat be Bro Nkifrarhu Yafothathu bbukeftpno ahingrna duha yinom, be mrokfo furam kanjo wany huhrasaformokomm. Nd Bro Nkifrarhu Yafothat, nom hatohyukt, nd Yafothatn nikmoh yima yuhum thu yuhurmottko nom pthayuk mrokfom wany yindhorhato wufakmokomm. Nom nikompno yi tohmohat, memonom, “Rompno ai atohkahnomn, nom tohruha toheft rom htiyakruhamn nd yuhat toh hikrahm.”
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Niko Bro Nkifrarhu mrokfom wany yakiohato hikmohat, bok yimam inji htihato bok krhopam hemomko. To niko nd krhopam yakmohat niko nmoh nefti Jisas Kraisrhu neft hikhato tohhato nd krhopam titamokomm. Nhai yonenm kanjo kfo nurrmoko. Bro Nkifrarhu Yafothat yima yuhum hemottko nd krhopam yindhortpno titamokomm.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ndnettn Masedonia profinsi Akaiat tohyuk Kristen bugam nikmoh nefm rihtiyakhato bi nikmoh nefm hikwom.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Bro Nungothetrhu mrokfot, niko pthayukt, bi frfnahnitatt kmi kmim bi wanukwomt. Yimam nrwir tanmbarafhato kmi kmi wanyekwa kanjo kmi kmim bi wanukwomt. Nhai be Masedonia profinsi Akaiarpat mrokfot wanykahmt. Nhai. Bi kmi kmim wanukwomt. Bi wanyetmn nom nhai tfit kfohekfot.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Nom tumn tfit kfo tndh nuhas hanitwomnom nom nikmoha yihato Jisas Kraisrhu mrokfot kfo pthahato niko wanyakiohato nd nkifra tahi yifonm myafhonihato yima yuhu yakkekutmo yuhat, yo niko Bro Nkifrarhu hingrna yimako yorhwa yuhat. Nd ndm kfo tndh nuhaswomnom.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Yo kfo tndhmomt niko Bro Nkifrar hikhato rorhu Yinemr toh gari hasiwa yuhat. Nd yon Jisasrn nohhato tfit Bro Nkifrar kasinyahato, rorn fak noh-morm Bro Nkifrarhu namburpam bi duka htamom.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.