1 Timóteo 3

Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na kfo mifwa, yimar kangr, sioshu toh yukatoh yimaya atoha, hifa. Ndt tu dborioh hingrnefet.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Nd sios toh yukatohyukrhu yau nmbuham, toh nmbuham be yak teh marnyakfot. Nhai rorhu wom fasoh nmbuhat yimam wahti nkriyafokfot. Nd yimar be rpa metrpatpno tohkfot. Nd yimarhu yima yuhur yak hta bohtahato rorhu wiyauyau nmbuhat dukefmpno yaukfot. Womm yakhato hifa rika bukr yak htakfot. Rorn Bro Nkifrarhu mrokfom womm kfo nuhas bonuhasetr rhukfot.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Nhai nd yimar bupa bebm yehato kfo mmo bammokfot. Nhai nd yimar tamoh nefenm bmbri kah rifhur mfnahhato tir tuyaknikfot o finji nakni-kfot. Nhai wommpno nakfo befenm rhukfot. Hifa yima yuhurn tamohm nakfo ptha marnyakfot. Ror nhai be mfro maru dukefrn rhukfot.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Nd yimarhu yon tuhanm hifa hifa yak hta bohtahato rom rhu marnyakfot. Yonm be yifemrhu yinhitn rhu digr marnya-kfot.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Yimar nhai turhu yon tuhanm hti yukatohaf hany marnyakahrm, nd yimar nhai Bro Nkifrarhu sioskfot toh yukatohruhatrt.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Nd hingrneft tohyuk yimar nhai nfri Kristen yimarn nd hingrneft tohkfot. Nhai. Bi Kristen tohngotet yimarn nd hingrneft yak-hato htakfot. Nfri yimar nd hingrneft yakrahrt, to be turhu yufathu yura htaneftpno Bro Nkifrar tfit wahtarahr Satanr wahtamo kanjo.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Mrokfo hatoh hna duha yimar nd hingrneft yakneft, nhai mrokfom. Ndhtet yimar yakettn to be nhai Satanrhu rugitn fkniruhatr riruh aruhyuk yimam mrokfo bebm turuhatmm.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Sioshu hingrnefm hingrnanhoyuk yimam Kristenmpno tu dborioh nefm yakitohkfot. Nhai rom hus tngetm rhukfot. Nhai rom wain bupam yehato kfo mmo bammokfot. Nhai maruham hmarsiyakt yakkfot.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Wutha yima yuhumpno nd tafont yak nriyafmo tu yafothet mrokfot, nd yimam yakitoh-kfot.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Kangko sioshu hingrnanhoyuk yimam ayaknom, afo yakhato htikfot rroh hingrnefm. Tu hifa hingrna marnyewume ee btn nd hingrneft yak htakfot.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Rroh metm nhaf tu dborioh nefm yakitohkfot. Mirahm tihtrwonom akekutnom. Rorhu yima yuhur yak hta bohtatahato rorhu wiyauyau nmbuhat dukefmpno yaukfot. Rroh rhu nmbuham be rhu marnya bomar-nyakfot.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Sioshu hingrnanhoyuk yimar rpa metrpatpno rhukfot. Rorhu yon tuhanm yak hta bohta marnyakfot.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Yimam sios hingrneft tohhato hifa hingrna marnyem, nd yimam tu dborioh yufat yakrahm. Nhai yakrmi hanyruhatm rom Jisasr hikwa yuhat wommpno kfo pthaneft.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Ninpno nianeft bi yibon hanita, ndar gontwat be wandfiwant.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Kanga na nia duha yinyeft o awi knga hatohneft, ndar gontwatn bi mrokfom yakrahnm nom Bro Nkifrar hiket yimanmoh toh yuham. Nom Bro Nkifrar hikwa tuhan yindarinom, nom toh nkifraniruha Bro Nkifrarhu yon kunyenom. Nomn dany rahur kanjo nd Bro Nkifrarhu yafothet mrokfot hatohwonomt.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Rpa yima yuhuri rpa tngr nom rpat tohhato kfo pthafkfot Bro Nkifrar nom yak nuhasmo tu yafothet mrokfothu mnat. Nd mro-kfothu mnat inji kroht:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.