Apocalipse 11

Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Afa kam aga bitem gihigegim faig eba agat lofug. Afa God kam sihinag og, “Sa ikanam Godna nalig lala mi afa Godum faig sime mi gihunuge. Afa so suwigim ahanansi el enanai yi agfohiegim Godna unehlagim fingi fig.
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Afa nofeka Godna nalig lala afwambag wa gihige enanai yiba mangofi afa enaba angoluwag elim faif. Afa sonag el Jerusalem lahlag kembim 42 wasiyi so ahanaig ga esif.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Afa ka kikeafena sambaganingi elim kifutigna ningitigiba soma amtakwalig lofug aitiag ahfenam enaba wagfug eheningi Godna mo fa ahsihiaule el ahfeg soma kana mo ahsihiag el ahfei. Eheningi enaig namba wa so ahfef 1,260 enaig osuna so ahfef.” (Ena 42 wasbi eba 1,260 osuna feg.)
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Sonag sambaga elbi eba sambaga oliv li ahfeg afa sambaga lam ahfeg eheningi Ainiyagna nofbusug wa ahgo enaig Ainiyagba mungwali bitem nangwaghiagego.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Afa amangel so ogna eheningim patigi afa eba suwi eheningina mengig wa nai pugunam enag elim amtakwale aitif. Aman enaig onigig fegba eba ehengelim enaig pigifef.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 Afa mahim sohnaningi Godna mo ahosihifiba ehe eso ma ofim ahkwenaiba eso bu mas fei. Afa eheningi mahim heafningina kifutigni esahfeiba eso buum taf fei afa ahanaig ahanaig kinig bite wa puguiagiakaf enaigba eba heafningina onigig wa esiagahfef.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Afa mahim eheningi Godna gafugag auwigig ahfeiba afa so sangwalinai sis amtakwalig tigefaitiag mime menai pugunam bof afa bonam eso sambaganingi ahfei afa ehfei so hefum bigagif. Bigaginim eso eheningim patigif.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Eso eheningina elig mo nalig kimbigna mina wa ahgifuf. Ena kimbig eheningina Ainiyag ati li katigeg wa enanai yi wahag. Ena kimbigna kumuahlag unehlagba Sodom i afa Isip i.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 Afa so el mungwali ahanaig ahanaig mona, afa ahanaig ahanaig lofugna, afa ahanaig ahanaig kimbig wanai, afa mungo muswuna mungwali eheningina eligim sambaga mungo osuna afa hap osuna fanangufif. Afa elim kwegonug masa eheningina eligim ese bite megam kumoatigif.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Afa sohnaningi el bite nai elim kinig wambwai ahfeakag eso mahim awlahagba afa so mungwali sifakaligim hefum buyis i afa gawig isug wambwaigogi enaig feagig.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Afa mahim sambaga mungo osuna afa hap osuna awaienaba afa so God fufei fug eheningim faigbi eso ahbuihiag ahgoba. Eso el nangwagigim afa hugna embefeagig.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Afa heven wanai une pugunaba afa so eheningi ahiginaba og, “Sa fuko ahbo.” Mahim enaig esonibi eso heven wanai lango pe bonam wambti fukuafenaba afa so mungwali angoluwag el nangwag sigafena.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Afa so gwenanam kugo nalig enag kimbig wa puguagim gwena mungo bitem amtakwalig fatig afa so ming 9 pela bite mo agfohie. Afa enag kugo wa 7,000 el enanai yi ati awaieg. Afa minginag el mas pigig mo enag ehengel hugna embefeagigim eso heven wanai Godna unehlag sefinim og God ehe nalig feg.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Afa angigieg kinigbi ati awaieg afa olyi nai kinig eba puguiagim ati meiniofe.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Afa elegeg of wanai el mahim afag gogba eso heven wa mo hugna lagig opukog afa og;
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Afa 24 amunai el misog elni pegag sime wa Godna nofbusug wa agfohiegim eso apaiyeg Godna unehlagim fingi fig.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 Afa enaig esogog og;
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 — ausente —
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Afa Godna nalig lala heven wa eso enanam pigi gofuf eso nanguibi enanai yi bokis kontrak gofuf. Afa so afwei ifiyi fegim afa hug pialele feg afa kugo ilafug afa ais bu hun lofug pe minefeg.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.