Apocalipse 11

Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Afa kam aga bitem gihigegim faig eba agat lofug. Afa God kam sihinag og, “Sa ikanam Godna nalig lala mi afa Godum faig sime mi gihunuge. Afa so suwigim ahanansi el enanai yi agfohiegim Godna unehlagim fingi fig.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Afa nofeka Godna nalig lala afwambag wa gihige enanai yiba mangofi afa enaba angoluwag elim faif. Afa sonag el Jerusalem lahlag kembim 42 wasiyi so ahanaig ga esif.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Afa ka kikeafena sambaganingi elim kifutigna ningitigiba soma amtakwalig lofug aitiag ahfenam enaba wagfug eheningi Godna mo fa ahsihiaule el ahfeg soma kana mo ahsihiag el ahfei. Eheningi enaig namba wa so ahfef 1,260 enaig osuna so ahfef.” (Ena 42 wasbi eba 1,260 osuna feg.)
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Sonag sambaga elbi eba sambaga oliv li ahfeg afa sambaga lam ahfeg eheningi Ainiyagna nofbusug wa ahgo enaig Ainiyagba mungwali bitem nangwaghiagego.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 Afa amangel so ogna eheningim patigi afa eba suwi eheningina mengig wa nai pugunam enag elim amtakwale aitif. Aman enaig onigig fegba eba ehengelim enaig pigifef.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Afa mahim sohnaningi Godna mo ahosihifiba ehe eso ma ofim ahkwenaiba eso bu mas fei. Afa eheningi mahim heafningina kifutigni esahfeiba eso buum taf fei afa ahanaig ahanaig kinig bite wa puguiagiakaf enaigba eba heafningina onigig wa esiagahfef.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Afa mahim eheningi Godna gafugag auwigig ahfeiba afa so sangwalinai sis amtakwalig tigefaitiag mime menai pugunam bof afa bonam eso sambaganingi ahfei afa ehfei so hefum bigagif. Bigaginim eso eheningim patigif.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 Eso eheningina elig mo nalig kimbigna mina wa ahgifuf. Ena kimbig eheningina Ainiyag ati li katigeg wa enanai yi wahag. Ena kimbigna kumuahlag unehlagba Sodom i afa Isip i.
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Afa so el mungwali ahanaig ahanaig mona, afa ahanaig ahanaig lofugna, afa ahanaig ahanaig kimbig wanai, afa mungo muswuna mungwali eheningina eligim sambaga mungo osuna afa hap osuna fanangufif. Afa elim kwegonug masa eheningina eligim ese bite megam kumoatigif.
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Afa sohnaningi el bite nai elim kinig wambwai ahfeakag eso mahim awlahagba afa so mungwali sifakaligim hefum buyis i afa gawig isug wambwaigogi enaig feagig.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 Afa mahim sambaga mungo osuna afa hap osuna awaienaba afa so God fufei fug eheningim faigbi eso ahbuihiag ahgoba. Eso el nangwagigim afa hugna embefeagig.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Afa heven wanai une pugunaba afa so eheningi ahiginaba og, “Sa fuko ahbo.” Mahim enaig esonibi eso heven wanai lango pe bonam wambti fukuafenaba afa so mungwali angoluwag el nangwag sigafena.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Afa so gwenanam kugo nalig enag kimbig wa puguagim gwena mungo bitem amtakwalig fatig afa so ming 9 pela bite mo agfohie. Afa enag kugo wa 7,000 el enanai yi ati awaieg. Afa minginag el mas pigig mo enag ehengel hugna embefeagigim eso heven wanai Godna unehlag sefinim og God ehe nalig feg.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Afa angigieg kinigbi ati awaieg afa olyi nai kinig eba puguiagim ati meiniofe.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 Afa elegeg of wanai el mahim afag gogba eso heven wa mo hugna lagig opukog afa og;
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Afa 24 amunai el misog elni pegag sime wa Godna nofbusug wa agfohiegim eso apaiyeg Godna unehlagim fingi fig.
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Afa enaig esogog og;
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 — ausente —
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Afa Godna nalig lala heven wa eso enanam pigi gofuf eso nanguibi enanai yi bokis kontrak gofuf. Afa so afwei ifiyi fegim afa hug pialele feg afa kugo ilafug afa ais bu hun lofug pe minefeg.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.