Apocalipse 13
Amanab NT (AMN_ANA) vs NAA
1 Afa ka nangugba sis elegeg la gohug misogna bu menai pugugim afa ehena aninguogba eba 10 pela fena afa hatba misog elni hat lofug 10 pela aninguog la afohiafna afa enag misog laba unehlag eyi afohiafna enag unehlagba Godim haig haig moalampinag mo afohiafna.
1 Vi emergir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, nomes de blasfêmia.
2 Ena sisba ofenaiba sangwali nai kwania pusi lepat lofug afa ehena mongwagba ofenaiba bea lofug eba sangwal sis ninimule, afa ehena memtogba ofenaiba laion lofug eba kwania pusi feg. Afa maia kafa ehem heafna kwania wasneig faiba asa ehe misog el lofefe.
2 A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Afa maia ehena ming misogim ahpifigba ona laha afa ehe mas lahag mo afa ehe ati suialafe. Mungwali el nangugim sineminefinim asa ehem patalfufe.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sido golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada. E toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
4 Afa kafa maia sisim wasneig faigba asa el kafana unehlagim fingi fig. Afa sisna unehlagim gafa fingi figim afa esogog og, “Amban enaig wasneig sisba feg? Amban sa mas enaig fagimba filafei?”
4 e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta. Também adoraram a besta, dizendo: — Quem é semelhante à besta? Quem pode lutar contra ela?
5 Afa God ena sisim fwahagba og sa ma haig haig mo sihiage afa sa ma ehena mom flaflafenam afa Godim moalamp mo fai. Afa God ehem fwahagba og sa ma 42 was yi misog el feg.
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias e foi-lhe dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Afa sa Godim amtakwalig mo sihinagim afa ehena unehlagim pigaupigim afa Godna kembig mi afa ambangel sa enanai yi gohug mi enam moalamp mo faig.
6 A besta abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para lhe difamar o nome e difamar o tabernáculo, a saber, os que habitam no céu.
7 Afa God ehem fwahagba og sa ma God heafna elim fag hagnam sa ma ehengelim filafatinim afa sa wasneinam elim mungwali mungwa usumuna, afa mungwali kembig afa mungwali mona, afa mungwali lofugna asa ehe misog el fenifie.
7 Foi-lhe permitido, também, que lutasse contra os santos e os vencesse. Foi-lhe dada, ainda, autoridade sobre cada tribo, povo, língua e nação.
8 Afa mungwali bitenai el sa sisna unehlagim fingi fig afa Godna el sa mas enaig esini mo. Afa autunam God maisim bite fakag fwainig fiafenaba enanam ehe ati ehengelni unehlagim nofkikenag gag buk la sko fwahani. Ena bukba Sipsip Luwaligna buk ati ehem tigifatig.
8 E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra, aqueles que, desde a fundação do mundo, não tiveram os seus nomes escritos no Livro da Vida do Cordeiro que foi morto.
9 Afa amban ne anganaba eba sa ne ena mo higim.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 — ausente —
10 “Se alguém tiver de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém tiver de ser morto pela espada, pela espada morto será.” Aqui está a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Afa ka nangugba ming sisba bite menai pugugim afa ehena misog laba sambaga aninguog ahfeg ofenaiba sipsipni aninguog lofug afa ehena moaba ofenaiba kwania kafana mengig.
11 Vi ainda outra besta emergir da terra. Tinha dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão.
12 Afa hwa sumi nai sisna wasneig eba gof lanai sis i mungwalof ahfegim ahgoba. Afa sa ehe mungwali bite nai elim kukusihiageg og sa ma gof lanai sisna unehlagim fingi fini. Ena sisna misogim ati fagna ahpifnaba afa sa ena fagokug ati titigifeg.
12 Ela exerce toda a autoridade da primeira besta na sua presença e faz com que a terra e os seus habitantes adorem a primeira besta, cuja ferida mortal havia sido curada.
13 Afa hwa sumi nai sis heafna haig haig kigmogim ogfufe afa sa elni nof la eseiba asa suwi oflanai bite gam pe blofe.
13 Também opera grandes sinais, de maneira que até faz descer fogo do céu sobre a terra, diante de todas as pessoas.
14 Afa maia ehe gof lanai sis i ahgoba afa God ehem fwahag og sa ma bite nai elim haig haigna mwakwalihiage. Afa elim esonigbi asa ma ehengel gof lanai sisna sungwagim nifenaginim fli folfui. Afa ena sis eba ati fagna ahpifna afa sa ehe nofkikena gwesego.
14 Seduz aqueles que habitam sobre a terra por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar diante da besta, dizendo aos que habitam sobre a terra que façam uma imagem à besta, àquela que foi ferida à espada e sobreviveu.
15 Afa God sumi nai sisim fwahanagba asa ma ehe gof lanai sisna sungwagim nifegim nofkikenag faiba asa ehe mo lagwagegim og, “Amban ne kana unehlagim fingi feg fwainigba eba nem lahafe.”
15 E lhe foi concedido poder para dar vida à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Afa enag sis sungwagim ginofenig nofkikena flag ehe enaig esog og, “Sa ma mungwali el ginof nihi yi gohonkai. Misog el i afa unehlag fwainig el i, kaksag kigna el i afa kig fwainig el i, gafugag el i afa esug el i sa ma mungwali ginof mingigig la me awai nihiginai ninga la me sa ma lambafwi.”
16 A todos, os pequenos e os grandes, os ricos e os pobres, os livres e os escravos, faz com que lhes seja dada certa marca na mão direita ou na testa,
17 Afa amban ena ginof fwainigba eba mas kignaba mangwalba flai afa mas mangwalba fai kignaba. Ena ginofba sisna unehlag i afa heafna nambaba unehlagim ogfug.
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Afa sa big enam fahigenagenim afa sa amban suialag anwenafegba sa ma enag sisna nambam ambala upugunai ena nambaba elni namba eba 666.
18 Aqui está a sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de ser humano. E esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.