2 Tessalonicenses 3
Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho (AMENT) vs AAI
1 Masheñneshachaʼ ñam̃a noc̈haneshachaʼ t̃eʼña eʼñe allohuapaʼ oʼch notas: Sapaʼ c̈hocmach semaʼyocham̃pesya yam̃a. Oʼch senamueñ Yompor att̃och epaʼhuerra t̃ecma Yepartseshar poʼñoñ errap̃aren, cohuenepaʼch entyeññañet poʼñoñ eʼñe atet̃ atarr cohuen señch sam̃a allempo c̈hap sesho.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 T̃arroʼmar acheñeneshaʼpaʼ ama allohuenacmayeʼ ameʼñeneto, shonteʼ ñeñt̃ at̃pareʼteneʼ Yompor ñam̃a shonteʼ atsrreʼmñat̃neshaʼ ñeñt̃ ama cohuenayaye. Ñeñt̃oʼmarña sapaʼ añchaʼ senamueñ Yompor amuepaʼchña c̈ha epatareʼtatsetyeto.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 T̃arraña Yepartsesharpaʼ ñachña atarr yeyemtena, ñachña ahuamencat̃ sepeneʼ, ñach secuam̃peneʼ, ñach saʼnataya, amach muenatano oʼch c̈haponasa ñeñt̃ ama cohuenayaye.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Ñam̃a yapaʼ eʼñe yeyemteñot̃ Yepartseshar sapaʼ eʼñe yeñotenes ñeñt̃ atet̃ yotenes sañapaʼ eʼñech atet̃ sepena t̃eʼ amaʼt ñam̃a tsapat̃onet̃ c̈hocmachña atet̃ sepena.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Yepartsesharepaʼchña Jesús eʼñe cohuen señotateneʼña seyoc̈hro att̃o Yomporpaʼ atarr morrentensa, att̃ochña eʼñech cohuen saʼhuantaʼhuanom allohuen topateñets eʼñe atet̃ peʼt̃ Cristo.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 T̃eʼñapaʼ masheñneshachaʼ oʼch notas eʼñe Yaʼm̃chaʼtaret̃er Jesucristo paʼsoʼchño, sapaʼ ñatoʼt seyemteñaʼña ñeñt̃ atarr quellañets ñeñt̃ amach mueno taruasaʼ. Ñeñt̃ atet̃ petsapaʼ ama mueno oʼch ameʼñanaña ñeñt̃ atet̃ yeyc̈hatenes.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Sapaʼ eʼñe señoteñ añ poctetsa socop oʼch atet̃ sepena sam̃a eʼñe atet̃ senteney ya. Yapaʼ allempo alloʼtseney parro yapaʼ c̈hocma yetaruasen.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Yapaʼ amaʼt errot̃ena amaʼt puesheñarrapaʼ ama yerraprecheña puerrar eʼñe att̃a. Ñamcheʼña yapaʼ c̈hocma yetaruasen yet̃o eʼñe tsapomeʼtets att̃ot̃ yentña ya yerrar allempo alloʼtseney sesho. Yapaʼ ama c̈hoyeʼ yaʼtsrreʼmoc̈htanaʼtaso amaʼt puesheñarrot̃esa.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Amaʼt eʼñe pocteñ oʼch serratapyeñ eʼñe att̃a, t̃arraña yapaʼ ama yemno t̃arroʼmar yapaʼc̈hoʼña yemneñ oʼch yetaruasos yam̃a allochñapaʼ att̃och yorrtatonas ñeñt̃ eʼñe cohuentetsa socop allochñapaʼ atet̃chaʼ sep̃a sam̃a.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Allempo alloʼtseney seshopaʼ atet̃ yotas, ñerraʼm eseshaʼch atarr quelletspaʼ arepaʼña rratstats, rranepaʼ poʼc̃llañ.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Yapaʼ yeʼmareʼtenes puesheñaʼttsos sapaʼ sec̃llañot̃paʼ att̃a sellapeneʼt̃, ama c̈hoyeʼ setaruaseno amaʼt mamesha, añaña eʼñe set̃orraʼyena sa ñeñt̃ ama es sherbeno.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Allohuenes ñeñt̃es atarr quellañtsarerespaʼ t̃eʼpaʼ oʼch notas eʼñe Yaʼm̃chaʼtaret̃er Jesucristo paʼsoʼchño, sapaʼ c̈hoñacaʼyeña setaruasaʼña eʼñe cohuen señmañeshaʼ att̃ot̃chaʼ sechen allpon ñeñt̃ sepalltaʼyena arr patsro.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Ñam̃a sa masheñneshachaʼ ñam̃a noc̈haneshachaʼ, sapaʼ ñatoʼtña c̈ha semuenmeʼchenaʼña orrtatyeseʼ cohuen ñeñt̃ att̃ecma sep̃aʼyena.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Ñerraʼm eseshaʼch ama eʼm̃ñotaye atet̃ yotenes añ yecartot̃, ñeñt̃ña acheñerpaʼ oʼch seʼñotorrtach ñapaʼ c̈hocma atet̃ pena. Sañapaʼ ñatoʼtña seyemteñaʼña ñeñt̃ atet̃ petsa, allochñapaʼ att̃ot̃chaʼ penquërra.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 T̃arraña amach atet̃ sentatsche ñerraʼmrrat̃eʼ c̈ho seʼmoñeʼteñ. Sapaʼ c̈hochña eʼñe cohuen soct̃apeʼchater atet̃ eʼñe cohuen yoct̃apeʼchateñ yemoʼnasheñ.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Yepartseshar ñeñt̃ eʼñe yocshateneʼ yeyoc̈hro ñepaʼchña socshaterreʼ sa seyoc̈hro amaʼtchaʼ errot̃enoʼtsenes. Yepartsesharpaʼ eʼñepaʼchña parro alloʼtsenes allohuenes.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Na ñeñt̃en Pablon arrpaʼ nequellquëñot̃ eʼñe na notot̃paʼ oʼch nehuom̃chaʼtnerres. Sapaʼ ñeñt̃chaʼña señotateʼ añmapaʼ eʼñe no necarta. Allohuen ñeñt̃ eʼñe no necartapaʼ att̃ecma nequellquëñ.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Yepartsesharepaʼchña Jesucristo saʼnatenaya eʼñe allohuenes. Ñeñt̃ach notas, ñeñt̃paʼ att̃etepaʼch Nompore. Allohua.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.