Tito 2

alw (ALW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 አት እኮጎሬ ሀንቅ ትምህርት ተማርስ።
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 ኡሙሪን ባልቆ ጎኑ ወልቀሰ ጌሲን ሄኣእራን፥ ኬዕምኝሰ አገርታእረ፥ ገውሰ አገርታእረ፥ አመዕነቲንለከ ኢታን አታዕሊኒን ሂልመት ዮሰበእረ እካገ ሸዝሰ።
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 ህትን ኡሙሪን ባሊቆ ሜንቱ አመዕነቱሰ አገርት ሄኣእረ ሄዕምትበረለከ ሰከርትበረ ጡመ ጠወ ተማርስታእረ እካገ ሸዝሰ።
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 ህትን ባሊቆ ሜንቱ ሀርድ ሜንቱ ምንሰ አናኑተለከ እለሰ እትታእረ፥
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 ገውሰ አገዕርታእረ፥ ነጣኑተ፥ ጉዕመርቾንን ምንሰ አገርታእረለከ ምንሰ አናኑተ ኬዕምሳእረ እካገ ተማርስቱንሰ፤ ህካንን አታኢሁ መገን ላገት ህንቀንታበእጋት።
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 ህትን ዎደልቹ ገውስ አገዕር ሄአኖገ ሸዝ።
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 አት ጡመ ጠወ አተን ጉዕመ ጠዋንን ምሳልተ እህ፤ ትምርቲንከክ ሀንቅ መንቹ እሁክለከ ደግለለኖ ጠዉ ዮሄ መንቹ እሁክ ለሊስ።
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 ህንቄኖበእ ጡመ ጠወ ለሊስሰ፤ ከን ሃሌን ኔሳሃ ግባኔሩ ኒ አሌን ጠወአ ሂለ ጠወ ሆጋረ ሙልታአ።
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 ካዲመት ቀርቻኖተሰ አዘዘንታገ፥ ጉዕመርቾንን ቀርቻኑሰ ሙንዲሲሳገ፥ ሂለ መስለ ፈንቀሽት ጠወኣበእገ፥
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 ሞግትበገ ሸዝሰ፤ በትሽን ፌሳንቹሃኔ መገን ትምርቱ ጉዕመ ጠዋንን ኢተሞሃ እሆተ ጉዕመ ወክት ዊመ ደገንቶእረ እኩን።
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 መገኑ መነ ጡምሰኖ ኣስቱስ ጉዕሚንከ ለሊሾኡ።
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 ሁኩ ኣስቱንት ለግተለከ ኣዱንያ አል ሄዕላቸተ አጉሬን ገዉ አገዕሪን፥ ጌጥዬለከ መገኑ አጉዲን ከን ዘማኔን ሄዕኖተ ተማርሰኖኔ።
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 ከን ሃሊን ማሰአሞ ተብሳኔ ሁኩንን ሎሩ መገኑኔለከ ጡምሳንቹኔ መሲህ ኢስ ኬዕምኚን አሜቱስ አገዕርናም።
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 መሲህ ኢስ ሾክማች ጉዕሚችን ጡምሶኔተለከ ጡመ ሆጉተ አዕኖተ ጠረኛኑተለከ እሲሃ አደ እንኮም ነጠ ኡመት እንኮተ ነጠ አኦኔተ ኒተኔሃ ገዉስ ህግሽ ኣሴእ።
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 ቴሱ ከ ጉዕመንከ ጠወ ዊመ ሹምነቲን ተማርስ፤ ሸዝ፤ ኡሙዕር፤ አዪሁ ህንቁንከሄ።
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.