Gálatas 6
alw (ALW) vs ARIB
1 አመኤ ኦሶ! መቱ መንቹ ጩብ አዕይ ደገሞጎሬ አመዕነቲን ጠረኛኑተ እኬንተሩ ህትኔ መንቹ ጎደበ ላፍማን ብዝ አዕዬስ፤ ጠዉ እኮጎሬ አቲሁ ህትኔ ፌተናን አጋንትበእገ አገዕር።
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 ክዕኔች መት-መቱክዕኔ ዎልስ ኬዕምታ እጅነተ እጁን፤ ከን ሃሌን መሲህ ሕገ ዊንሽቴነንተ።
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 አዪሁ ዎሎ መኒች ቆሀኖርቹ ዮስበኢንከ «አን ዎሎ መኒች በተኣም» ይ ሰውዬጎሬ ገዉስ ጣንሰኖት።
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 ጠዉ እኮጎሬ ገገዉንኩስ ገይስ ሆጉተ መረመር ለኡን፤ ህከኒች ኤተሮን ገዉስ ዎሎ መኒን ሜዛኝ እሁዕነ ጠለዕል ገይሃስ ድከአኖርቹ ደአኖ።
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 መሰንትስ ገገዉንኩስ ገይስ እጅነተ እጁ ሀስሰኖ።
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 ላገስ ተማረኖ መንቹ አስተማርቺንከስን ሜጡበ ጡመርቹ ጉዕመንከ ቤቀሙን።
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 ገዉክዕኔ ሉሲሶኖቼ፤ መኑ ምደኖሁ ዉጮሃት፤ አዪሁ መገኖን ቀለዶተ አታለኖበአ፤
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 ማለ ሙንዲሲሶተ ዉጠኖሁ ማሊችስ ሬሁተ ምደኖ፤ ጠሊለ አያነ ሙንዲሲሶተ ዉጠኖሁ ጠሊለ አያኒች ዘላለም ሄኡ ምደኖ።
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 ተብሳ ሙርንባች ወክቱ ኢሌሃን ዉጠተ ጭምአዕናምቤቺሃ ጡመ ሆጉተ አኡ አጉርኑንከ።
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 ቴሱ ጡሙ ወክቱ ዮኔቤቺሃ መኒሃ ጉዕሚንከ በትንስ አመዕንቶ መኒሃ ጡመ ጠወ አዕኖ።
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 ሀትኔ ሎርሎረ ፍደሊን ገይኤ አንጋን ከተቦንክዕኔገ ለዕዬ!
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 ጡርከመንቶኖተ ግደጅሳእሩ አብሊን ጡመ አጉድ ለሊሃ ሀሳእተ መናከ፤ ህካን አታኢሁ መሲህ መስቀል መሳን ሸረንታበእገ ሰውይቲት።
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 እሰ ጡርከመንቶኖተ ሀሳኢሁ ጡርከመምንከክዕኔ ቦንቶታት ቤሉ ጡርከመንቶሩ ገዉንኩሰ ሕገ አገርቶበአ።
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 ቀርቹሃኔ መሲህ ኢስ መስቀል ቤሉ ዎሎርቾን ድከኡ ኢች ቄዕሩን፤ ከን መስቀል መሳን ኣዱንያ አሉ አደ እኮኡ፤ አኒሁ ኣዱንያ አሊች አደ እኮም።
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 ህካን እኮቤቺሃ ጡርከመሙ እኮ ጡርከመሙ ሆጉ መቱርቹሃ ደግለለኖበአ፤ ደግለለኖሁ ሃዕሮ ክልቀት እሆሃን።
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 ከ ትዛዝ አዎነኖሀኒሃ ጉዕሚንከለከ መገን ዎገነ እኮ ሀንቅ እስራኤሊሃ ወገሬቱለከ ማርቱት እኩን።
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 ጅስምኤ አሌን ዮ ገረፌመኤ መላት ኢስ ካዲንቹ እሁኤ ለሊሰኖቤቺሃ ከኒች ኤተሮን አዪሁ ኦርሱንከኤ።
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 አመኤ ኦሶ! ቀርችኔ መሲህ ኢስ ኣስቱት ክዕኔን ሜጡበ እኩን! ኣሚዕን።
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.