Gálatas 2
alw (ALW) vs NTLH
1 ቶነ ሾሎ ዘማኒች ኤተሮን በርናባሴን ሜጡበ ዬሩሳሌመ ፈንቀል ኦሮዕዮም፤ ቲቶ ኢን ሜጡበ አእ መሮም እቅ።
1 Catorze anos depois, eu voltei para Jerusalém com Barnabé e levei Tito comigo.
2 ህከ ቤቹ መሮሚንኩ መገኑ ለልሾኤ አዲንት፤ አን ከኒች ብርተ አዕዮም ሆጉትለከ ቴሁ አኣሚሁ ህትን ተሰ እሀኖበእገ ይ አይሁደ እህበ መን በላን ዱዱብሴም እንጂል ላገተ ሎርሎረ አዎንሳኖተ አደ አዕይ ኩሎንሰ።
2 Voltei para lá porque Deus me revelou que eu devia fazer isso. Ali, numa reunião particular com os líderes da igreja, eu expliquei a eles a mensagem do evangelho que anuncio aos não judeus. Eu não queria que o trabalho que tinha feito e estava fazendo fosse um trabalho perdido.
3 ኢን ሜጡበ ሄዕዮ ቲቱ ግሪክ ባድ መንቹ እኮጎሬሁ ጡርከመሞተ ግድሴማስበአ።
3 Tito estava comigo, mas ele não foi obrigado a circuncidar-se , embora ele não seja judeu.
4 ጠዉ እኮጎሬ በላንከኔ ሉኩት ማጠንት ኣጎ መት-መቱ ክዝብ አመዕናኑት ቲቱ ጡርከመሞተ ሀሶ እቅ፤ ሁኩ መናከት ዳንድቶተ ኣዝኔ ማጠንት ኣጎኢሁ መሲህ ኢሲን ደዕኖም ሰዎልድመተ ወልቅስ ሮሶማን ፈንቀሽቶተ ሰውይቲት።
4 Porém alguns tinham se juntado ao nosso grupo, fazendo de conta que eram irmãos na fé, e queriam circuncidá-lo. Eram homens que tinham entrado para o grupo como espiões a fim de espiar a liberdade que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus e para nos tornar escravos de novo.
5 እኮጎሬ ነኡ ተሽት ላገ ሀንቅ ክዕኔቤቾን ጠረኝት ሄኦተ ቀዎ ጌሲሃ ህከኑኡሃ ቄለሞምበአ።
5 Mas em nenhum momento nós cedemos, pois queríamos que vocês tivessem o verdadeiro evangelho.
6 መገኑ መን ሚንተ ለዕይ ሀዕለኖበእቤቺሃ ሁኩ አዎንሳኑተ እኮእሩ መ መነሃ እኮጎሬ ኤሳሃ ግዱ ዮኤበአ፤ እሰ አን ዱዱብሴም ተሽት ላገ አሌን መቱ ሃዕሮርቹሃ በርግቶበአ።
6 E aqueles que pareciam ser os líderes da igreja — digo isso porque para mim não importa o que eles eram, pois Deus não julga pela aparência — aqueles líderes, repito, não me deram nenhuma ideia nova.
7 ጠዉ እኮጎሬ ህከን ወጥ ጴጥሮስ ተሽት ላገተ አይሁዲሃ ዱዱብሶተ ኤገት ኣሰሞስ ሃሌን ኤሳሃ አይሁደ እህበ መኒሃ ተሽት ላገተ ዱዱብሶተ ኤገት ኣሰንቶኤገ አጥራመቶኡ።
7 Pelo contrário, eles viram que Deus me tinha dado a responsabilidade de anunciar o evangelho aos não judeus, assim como tinha dado a Pedro a responsabilidade de anunciá-lo aos judeus.
8 መሰንትስ ጴጥሮሴ አይሁድ መኒሃ አሳቤቹ አዕዮ መገኑ ኤሳሁ አይሁደ እህበ መኒሃ አሳቤቹ አዕዮኤ።
8 Pois pelo poder de Deus fui feito apóstolo para anunciar o evangelho aos não judeus, assim como Pedro foi feito apóstolo para anunciar o evangelho aos judeus.
9 ቱቅገ እክ ለልታ አሳበት ያቁብ፥ ጴጥሮስለከ ያህይ መገኑ አዕዮኤ ኣስቱተ ደጎ ወክት ነኡ አይሁደ እኮበእ መንቤቹ መርኖተ እሰ አይሁዲቤቹ መርቶተ አማዕለንት ኤሳለከ በርናባሴ ሜጡበ እህኔ መላተ እሆተ መኬ አንጋን ዚያርቶኔ።
9 Por isso Tiago, Pedro e João, que eram considerados os líderes da igreja, reconheceram que Deus me tinha dado essa tarefa especial. E, como sinal de que éramos todos companheiros, eles deram a mim e a Barnabé um aperto de mãos. E todos nós combinamos que eu e Barnabé iríamos trabalhar entre os não judeus e eles, entre os judeus.
10 መቱ ጠወ አዕኖተ ሀስ ጠረኝሶኔ ጠዉ በለሰ ዮ ቡጥቻኑተ ሰውይኖተ ኤገተ ኣቶኔ፤ ሁኩንን አን አኦተ ኢትዮምየ ጠወ።
10 Eles nos pediram só uma coisa: que lembrássemos dos pobres das igrejas deles, e isso eu sempre tenho procurado fazer.
11 ጴጥሮስ ሶርያን ዮ አንጾክ ከተመ አሜቾ ወክት ቤሾቤቺሃ ብሬስ አቶንቲሁ ሀንቅያበአ ይዮንስ።
11 Porém, quando Pedro veio para Antioquia da Síria, eu fiquei contra ele em público porque ele estava completamente errado.
12 ያቁብ ሶኮሰ መት-መቱ መኑ አንጾክ ከተመ አሜቶተ ብርተ አይሁደ እህበ መኒን ሜጡበ እተኖት እቅ፤ እሰ አሜቶች ኤተሮን «አይሁደ እህቡ መን አዲች አመዕንቶእሩ ጡርከመሙ ሀስሰኖሰ» ይታ አይሁድ አመዕናኑተ ዋጅት ኤተሩ ዋልት አይሁደ እህበ መኒች አደ እኮ።
12 De fato, antes de chegarem ali alguns homens mandados por Tiago, Pedro tomava refeições com os irmãos não judeus. Mas, depois que aqueles homens chegaram, ele não queria mais tomar refeições com os não judeus porque tinha medo dos que eram a favor de circuncidar os não judeus.
13 አይሁድ አዲች እኮ አመዕናኑት ጴጥሮሴ ሉሰተ አዎንቶኡ፤ ሁኩን ዎሉ ፈቃን በርናባሴሃ ጣንስዮ እቅ።
13 E também os outros irmãos judeus começaram a agir como hipócritas, do mesmo modo que Pedro. E até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia deles.
14 ጠዉ እኮጎሬ እሰገ ተሽት ላገ ሀንቂን ሄኡ ሆጉሰ ለዕዮም ወክት ጉዕማንከ መን ብሬን ጴጥሮሴ «አት አይሁዳውቹ እከን አይሁድ ሴሪን እሁዕነ አይሁደ እህበ መን ሴሪን ሄኣንቲት፤ ህከረ አይሁደ እህቡ መኑ አይሁድ ሴሪን ሄኦተ ሀት ግዳጅሳንትሳት?» ይዮንስ።
14 Quando vi que eles não estavam agindo direito, de acordo com a verdade do evangelho , eu disse a Pedro na presença de todos: “Você é judeu, mas não está vivendo como judeu e sim como não judeu. Então, como é que você quer obrigar os não judeus a viverem como judeus?”
15 ነኡ እለንሹኔ አይሁዳ ቤሉ ጩበኛ አይሁደ እህቡሃ መነበአ።
15 O fato é que nós somos judeus de nascimento e não “pecadores não judeus”, como eles são chamados.
16 ጠዉ እኮጎሬ መኑ ፈየ እሀኖሁ መሲህ ኢሳን አመዕኒንት ቤሉ ሕገ አገሪን እሁ ሆጉስ ደንጋም፤ ነኡ ሕገ አገሪን እሁዕነ መሲሁ አመዕኒን ፈየ እንኮተ መሲህ ኢሳን አመዕንኖም፤ አዪሁ ተዉራት ሕገ አገሪን ፈየ እሀኖበአ።
16 Mas sabemos que todos são aceitos por Deus somente pela fé em Jesus Cristo e não por fazerem o que a lei manda. Assim nós também temos crido em Cristo Jesus a fim de sermos aceitos por Deus pela nossa fé em Cristo e não por fazermos o que a lei manda. Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda.
17 መሲሂን አመዕኒን ፈየ እንኮተ ሀሱኔ ነኡ ገዉንኩኔ ጩበኛኑተ እሁኔ ለሊሰኖ፤ ህከረ ጩብ አዕኖተ አአኖኔሁ መሲሁት ዩሃንዶ? ሆሮን ህትጎተበአ።
17 Ao procurarmos ser aceitos por Deus por estarmos unidos com Cristo, fica claro que somos “pecadores” como os não judeus. Mas será que isso quer dizer que Cristo trabalha em favor do pecado? Claro que não!
18 አን ገዉንኩኤ ድጄም ሕገ ፈንቀሽ መክሳሚሃ እኮምጎሬ አን ገውንኩኤ ሕገ አገርባሃ እሁኤ ተሬገጥሲሳሚት ዩሃን።
18 Se eu, depois de ter destruído a lei, começar a construí-la de novo como meio de ser aceito por Deus, aí, sim, fica claro que eu havia quebrado a lei.
19 አን መሲህን ሜጡበ ሰቀለሞምገ ዎለአሞምቤቺሃ መገኒሃ ሄኦተ ይ ሕግ ሬሆን መለዕለም ጌሰ ሕጊች አደ እኮም።
19 Pois, quanto à lei, estou morto, morto pela própria lei, a fim de viver para Deus. Eu fui morto com Cristo na cruz.
20 ከኒች ኤተሮን መሲሁ ኢ ኣዜን ሄአኖ ቤሉ አን ገዪሀኤ ሄኣምያበአ፤ ቴሁ ጅስሚን ሄኣሚሁ ኢቴኤለከ ኢተኔሃ ገዉስ ህግሽ ኣሴ መገን ቤቶን አመዕኒን ደገመኖ ሄእኒት።
20 Assim já não sou eu quem vive, mas Cristo é quem vive em mim. E esta vida que vivo agora, eu a vivo pela fé no Filho de Deus, que me amou e se deu a si mesmo por mim.
21 ህካን እኮቤቺሃ መገን ኣስቱተ ተሰ ቤሳምበአ፤ መኑ ፈየ እሀኖሁ ሕገ አገሪን እኮች መሲሁ ከልበንከ ሬዮኡ ዩሃን።
21 Eu me recuso a rejeitar a graça de Deus. Pois, se é por meio da lei que as pessoas são aceitas por Deus, então a morte de Cristo não adiantou nada!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.