Gálatas 1
alw (ALW) vs NVT
1 — ausente —
1 Eu, Paulo, apóstolo, nomeado não por um grupo de pessoas, nem por alguma autoridade humana, mas pelo próprio Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus dos mortos,
2 — ausente —
2 escrevo esta carta, com todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 አናኔ መገን አዲችለከ ቀርቾ መሲህ ኢሲች ኣስቱትለከ ወገሬቱሁ ክዕኔሃ እሁን።
3 Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 ኢስን ከን ሂለ ዘማኒች ፌሶኔተ አናኔ መገን ሰውቲን ጩብሀኔ ገዉስ ህግሽ ኣሴእ።
4 Jesus entregou sua vida por nossos pecados, a fim de nos resgatar deste mundo mau, conforme Deus, nosso Pai, havia planejado.
5 ዘላለሚሃ መገኒሃ ኬዕምኙ እሁንስ! ኣሚዕን።
5 Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.
6 መሲህ ኣስቶን ገኤህዕኔ መገን አዲች ደዕልቴን አደ እኬን ዎሎ ተሽት ላገቤቹ ፈንቀሉክዕኔ አጀብሲሰኖኤ።
6 Admiro-me que vocês estejam se afastando tão depressa daquele que os chamou para si por meio da graça de Cristo. Vocês estão seguindo um caminho diferente que se faz passar pelas boas-novas,
7 ህካን ያሚሁ ጉረተ ኣግሶተለከ መሲህ እንጂል ላገተ ሾክሶተ ሀሳ መት-መቱ መኑ ዮቤቺሃት ቤሉ ዎሉ እንጂል ላገት ዮቤቺሃበአ።
7 mas que não são boas-novas de maneira nenhuma. Estão sendo perturbados por aqueles que distorcem deliberadamente as boas-novas de Cristo.
8 ጠዉ እኮጎሬ ዎዕነ ዱዱብስኖንክዕኔ እንጂል ላጋን ቶቀምባሃ ዎሉ ነኡ እንኮምዕቃ ሰሜ መላይከት እኮ እቃ ዱዱብስቶህዕኔጎሬ ቦሮረንቶኢሃ እኩን።
8 Que seja amaldiçoado qualquer um, incluindo nós, ou mesmo um anjo do céu, que anunciar boas-novas diferentes das que nós lhes anunciamos.
9 ወዕናሃ ይኖንክዕኔገ አኒሁ ቴሁ ያንክዕኔ፤ አዪሁ አዕኑ ቶጌንተ እንጂል ላጋ ቤሉ ዎሉ ቶቀምባ እንጂል ላገተ ዱዱብሴህዕኔጎሬ ቦሮረሞኢሃ እሁን።
9 Repito o que disse antes: se alguém anunciar boas-novas diferentes das que vocês receberam, que seja amaldiçoado.
10 ህከረ አን ሀሳሚሁ መኑ ገለትጮኤታትንዶ? ህከረንገ መገኑ ገለትጮኤታት? ህከረንገ አን መነ ሙንዲሲሶተ ሀሳሚት? ቴሶ ኢለ መነ ሙንዲሲሶተ ሀሾም እቃን መሲህ ካዲንቹ እሆተ አታላምበአ እቅ።
10 Acaso estou tentando conquistar a aprovação das pessoas? Ou será que procuro a aprovação de Deus? Se meu objetivo fosse agradar as pessoas, não seria servo de Cristo.
11 አመኤ ኦሶ! አን ዱዱብሴንክዕኔ እንጂል ላገት መኒች እሁ ሆጉሴ ደጎኖተ ሀሳም።
11 Irmãos, quero que vocês entendam que a mensagem das boas-novas por mim anunciada não provém do raciocínio humano.
12 መሰንትስ ህካን ኤሳሃ ደግስሾኤሁ መሲህ ኢሳት ቤሉ አን ቶጎሚሁ መኒችበአ፤ ህከረንገ መኑ ተማርስዮኤበአ።
12 Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.
13 ወዕና አይሁድ አመዕነቶን ዮም ወክት ሀት ዮም ጎሬ ሞጮጭቴንታአ፤ አመዕናኑተ ሸረን ቤሶተ አጰማሚት እቅ።
13 Vocês sabem como eu era quando seguia a religião judaica, como perseguia com violência a igreja de Deus. Não media esforços para destruí-la.
14 አይሁድ አመዕነቱ አገሪን ዘሬኤ በሊች ኢ ደረቦች ጉዕሚችን በተኣምየ እቅ፤ ህትን አናከኤ ሴረ በአኖበእገ ጠረኝሽ ሀሳም እቅ።
14 Superava a muitos dos judeus de minha geração, sendo extremamente zeloso pelas tradições de meus antepassados.
15 ጠዉ እኮጎሬ እለሙዕነ ሄጭ መገኑ መጠሮኤ፤ ኣስቶንከስ ገኤኤ።
15 Contudo, ainda antes de eu nascer, Deus me escolheu e me chamou por sua graça. Foi do agrado dele
16 አይሁደ እህበ መኒሃ ቤትስተኔሃ ተሽት ላገተ ዱዱብሶተ መገኑ ቤቱስ ለሊሶኤተ ኢቴ ወክት አን አዬኒ አማዕለሞምበአ።
16 revelar seu Filho a mim, para que eu o anunciasse aos gentios. Quando isso aconteceu, não consultei ser humano algum.
17 ህትን ኢች ብርተ አሳበተ እኮሀኑኡቤቹ ደቀሞተ ዬሩሳሌም ከተመ መሮምበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ሄጭ አረብ ባዱ መሮም፤ ህከኒች ኤተሮን ደማስቆ ከተመ ፈንቀሎም።
17 Tampouco subi a Jerusalém para pedir o conselho daqueles que eram apóstolos antes de mim. Em vez disso, fui à Arábia e depois voltei à cidade de Damasco.
18 ሰሶ ዘማኒች ኤተሮን ኬፋ ዬኖ ጴጥሮሴ ለኦተ ዬሩሳሌመ ኦሮዕይ እሲን ሜጡበ ቶነ ኦንቱ በር ዱንኬም።
18 Então, passados três anos, fui a Jerusalém para conhecer Pedro, com quem permaneci quinze dias.
19 ጠዉ እኮጎሬ ቀርቾ ኢስ አመቤቲ ያቁብ ቤሉ አሳባች ዎሉ መቱሃ ለዕዮምበአ።
19 O único outro apóstolo que vi naquela ocasião foi Tiago, irmão do Senhor.
20 ኩ ከተቦንክዕኔሁ ክዝብ እሁ ሆጉስ መገን ብሬን ተሬገጭ ኩላንክዕኔ።
20 Afirmo diante de Deus que o que lhes escrevo não é mentira.
21 ህከኒች ኤተሮን ሶርይለከ ክልቅይ ባዱ ኦሮዕዮም።
21 Depois disso, fui às províncias da Síria e da Cilícia.
22 ይሁድ ባዶን ዮ አመዕናኑት ሚንተ ሚኔን ለአቀንት ከሰበአ።
22 As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.
23 ጠዉ እኮጎሬ እሰ «ወዕና ኔሳሃ ኦርሰኖኔ መንቹ ወዕና ቤሶተ አጰመን ሄዕዮ አመዕነቱ ገዉንኩስ ዱዱብሰኖት» ዬኖሃ ሞጮጭቶ እቅ።
23 Sabiam apenas o que as pessoas diziam: “Aquele que nos perseguia agora anuncia a mesma fé que antes tentava destruir”.
24 ኢ መሳን መገኑ ገለትጭታኢት እቅ።
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.