Apocalipse 12
alw (ALW) vs ARC
1 ህከኒች ኤተሮን አበ አጀብሲሳ መላት ሰማን ለልቶኡ፤ ሁኩንን መት መንቹት አሩ ኦደኦኢት አገንቹ ሎካችሴ ዎሮ አዲን ዮኢት ቶነ ለሞ ቤዜ አክሊለ ቡዕላንከሴ አቶኢት ሄኦ እቅ።
1 E viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos pés e uma coroa de doze estrelas sobre a cabeça.
2 እሴን ላፈተ እኮቤቺሃ ኒጠኛት አፋንሴ ጨነቀንት ያርታኢት እቅ።
2 E estava grávida e com dores de parto e gritava com ânsias de dar à luz.
3 ህትን ዎልት መላት ሰማን ለሊቶኡ፤ እስን ለመሉ ቡዕሉለከ ቶኑ ቡዱ ቡዕላንከስ ለመሉ አክሊሉ ዮ ሎሩ ቢሹ ደህቹ ለሌእ።
3 E viu-se outro sinal no céu, e eis que era um grande dragão vermelho, que tinha sete cabeças e dez chifres e, sobre as cabeças, sete diademas.
4 ደህቹስ ዱቢንከስ ቤዜ ሰቅሜሸ ሰሜች ሀጣው ኡላን ኡጄእ፤ እስን ህት ኒጣ መንቹት እልቶ ወክት ጩልሴ አጉዕም ከሞተ እልቶተ እኮ መንቾ ብሬን ኡሬእ።
4 E a sua cauda levou após si a terça parte das estrelas do céu e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que havia de dar à luz, para que, dando ela à luz, lhe tragasse o filho.
5 እሴን ኡመት ጉዕመንከ ብረት በርቲን አዘዥ ጠቀኖ ለባ ጩል እልቶኡ፤ እኮጎሬ ቤቱሴ መገን ቤቹ ሁኩንን መገን ኬዕምኝ ቦርጭመ ቤቹ ቀቡል አኤን መሴመስ።
5 E deu à luz um filho, um varão que há de reger todas as nações com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.
6 ህት መንቹንት መቱ ኩምተ፥ ለም ጥብተለከ ሌሃዉ በር ክድማተ መገኑ ቅጥ አዕዮሴቤቹ ኡለ ኡድመ ሁንቶኡ።
6 E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por Deus para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.
7 ህከኒች ኤተሮን ሰማን በገዙ ኬዕዮ፤ ምካኤሊለከ እስ መላይከት ደህቺን ኦለንቶኡ፤ ደህቹለከ መላይከት ፈንቀልት ምካኤሊንለከ መላይካን ኦለንቶኡ።
7 E houve batalha no céu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o dragão; e batalhavam o dragão e os seus anjos,
8 ጠዉ እኮጎሬ ደህቹለከ እስ መላይከት ቄለንቶኡ፤ ቄለንቶች ኤተሮን እሰ ሰማን ሄኣበእገ ቤቹ ሆሮ ደገሞሰበአ።
8 mas não prevaleceram; nem mais o seu lugar se achou nos céus.
9 ህከ ሎረ ደህቹ ዎሮ ዋሼን ቶሬመ፤ እስን መነ ጉዕመንከ ሉሲሰኖ እልቢሰ ህከረንገ ሼይጣነ ዬን ገኤኖ ወዕኔሃ ዎርቹ፤ እሱ ኡለተ ዋሼን ቶሬመ፤ እስ መላይከንተ እሲን ሜጡበ ቶሬመ።
9 E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, chamada o diabo e Satanás, que engana todo o mundo; ele foi precipitado na terra, e os seus anjos foram lançados com ele.
10 ህከኒች ኤተሮን መት ሎረ ላገት ሰማን «ቴሁ መገኑ ገይስ ጡምሱስ፥ ዎልቀስለከ ዎምነቱስ ለሊሾኡ፤ እስ መሲሁ ሹምነቱስ ለሊሾኡ፤ አመኔኦሱተ መገንኔ ብሬን ሀንከዕርተለከ በራሃ ብተንሰን ሄዕዮ አመኔኦሶ ከሳሹ ቶረሞኡ።
10 E ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora chegada está a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo; porque já o acusador de nossos irmãos é derribado, o qual diante do nosso Deus os acusava de dia e de noite.
11 እሰ ሆልች ቄጊንለከ ጠወኦ ምስክር ላጋን እሱ ቄልቶኡ፤ ነብሴሃሰ አሙዙዕነ ገዉሰ ሬሆተ ህግስ ኣቶኡ።
11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram a sua vida até à morte.
12 ህካን እኮቤቺሃ ሰሞለከ ሰሜ ኣዜን ሄኤነንተሩ ጉዕሙንኩ ተሽ ዩንክዕኔ፤ ቀዉ ወክቱ ፈቆስገ ደጎቤቺሃ እልቢሱ ሎረ ኡሙዕሬን ክዕኔቤቹ ድሬቤቺሃ ኡለትለከ ባሩ ቆሀኖህዕኔ» ይተን ሞጮጬም።
12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e vós que neles habitais. Ai dos que habitam na terra e no mar! Porque o diabo desceu a vós e tem grande ira, sabendo que já tem pouco tempo.
13 ሁኩ ደህቹ ኡላን ኡጄመስገ ለዕዮ ወክት ለባ ጩል እልቶ መንቹተ ሸሩ ጀመሮ።
13 E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o varão.
14 መንቹት ኡለ ኡድማን ቅጥ አኤመሴቤቹ ብር ይት መርቶተ ሎረ የብሮ ጎንተ አጉደኖ ለምት ጎንት ኣሰንቶሴ፤ ህከኔን ዎሪች ብሬች ቄዕርት ሰሱ ዘማን ደሬን ጡመገ አኤን ካደሜነን አገሬኖሴ እቅ።
14 E foram dadas à mulher duas asas de grande águia, para que voasse para o deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por um tempo, e tempos, e metade de um tempo, fora da vista da serpente.
15 ህት መንቹት ድርሱ መሰኖሴገ ዎርቹ አበ ዛዘኖ ዊ ጌሰ ዋሃ አፌችስ ኤተርንከሴ ቱፎ።
15 E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para que pela corrente a fizesse arrebatar.
16 ጠዉ እኮጎሬ ኡለት መንቾተ ሀዕልት አፎሴ ፈንት ደህቹ አፌችስ ቱፎሃ አበ ዛዘኖ ዋሃ አጎኡ።
16 E a terra ajudou a mulher; e a terra abriu a boca e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.
17 ህከኒች ኤተሮን ደህቹ መንቾን ኡሙዕር ፈቆ እሴ ዘሬን ኦለሞተ ኦሮዕዮ፤ እሰን መገን ትዛዝ አገርታሀኑኡንለከ ኢሲሃ አመዕነንት መሰከርታእረ።
17 E o dragão irou-se contra a mulher e foi fazer guerra ao resto da sua semente, os que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus Cristo.
18 ደህቹንኩ ባር ገበላን ሽፋር አሌን ኡሬእ።
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.