2 Tessalonicenses 1

alw (ALW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ጳዉሎስ፥ ስላስ፥ ጥማቶስ አናኔ መገንለከ ቀርቾሃ መሲህ ኢስረ እኮ ተሰሎንቄ ከተማን ዮንተ መገን አመዕናኖ ዱእ ምናተ ሶንኮምተ ሶህኑ።
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 አና መገኒችለከ ቀርቾሃ መሲህ ኢሲች ኣስቱትለከ ወገሬቱ ክዕኔሃ እሁን።
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 አመኤ ኦሶ! አመዕነቱክዕኔ ዎዕኔች በትሽ ነጰን አሜቾቤቺሃ መት-መቱክዕኔ ኢተቀንቴነንተ ኢተት በርግተን መርታቤቺሃ መገኑ ገለትጩ ሀስሰኖቤቺሃ ክዕኔ መሳን መገኑ ጉዕመ ወክትንከ ገለትጭናም።
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 ኢልቶህዕኔ ኦርሸተለከ ሸረሙ አታዕሊን አመዕነቲንከክዕኔ ጠረኝቴን ኡርቴንተቤቺሃ ክዕኔተኔሃ መገን አመዕናኖ ጭምት ዱእ ምናን ጉዕማን ጠወኢሃ ሙልናምበአ።
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 ኩ ጉዕሙንኩ ጠዉ ለሊሰኖሁ መገን ፍርዱ ሀንቅ እሁስለከ አዕኑ ኦርሸተ ቶጌንተሲሁ መገን ጄነትተኔሃ አበቀአኖህዕኔሃ እኮቤቺሃት።
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 መገኑ ሀንቅ ፍርደ ፈረደኖቤቺሃ ኦሪሸተ ኤባህዕኔሀኑኡ አሌን ፈንቀሽ ኦሪሸተ ኤበኖ።
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 ቀርቹ ኢስ ሎረ ወልቀት ዮሰ መላይካን ሜጡበ ሰሜች ጊረ ለበናን አሜተኖ ወክት ቴሱ ኦሪሸተ ቶጌነንተ ክዕኔሃ ኒንን ሜጡበ ፎሎጩ ኣሰኖህዕኔ።
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 መገኑ ደግበረለከ ቀርቹሃኔ ኢስ ተሽት ላጋተ አዘዘንትበረ ጊረ ለበናን ቀጠአኖሰ።
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 እሰ ቀርች ብሬችለከ ኬዕምኝስ ዎልቃች አደ እካን ዘላለሚሃ ቤሲን ቀጠአኖሰ።
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 እስ ህከ ወክት ኬዕምኚንከስ ፈንቀለኖ ወክት ኬዕምኝለከ ገለት ጉዕማንከ ጠሊላኖ ኡመቲችለከ አመዕንቶሀኑኡች ጉዕሚች ቶገኖ፤ አዕኑሁ እሲን ሜጡበ እኬነንተ፤ መሰንትስ ምስክርነቱኔ አመዕነቲን ቶጌንታአ።
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 ካን ሰው ይነን ክዕኔተኔሃ ሙርኑዕነ ዱአ አዕናሚሁ መገኑኔ ገኤኔሀኒሃ በቀዕናምረ አኦህዕኔተ ጡመ አኢሃ ዮህዕኔ ሀስሸተለከ አመዕነት ሆጉክዕኔ ጉዕመንከ ወልቃንተስ አኦህዕኔታት።
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 ህትን ቀርችኔ ኢስ ሱዕሙ ክዕኔን ከበጀሞተለከ አዕኑሁ መገንኔለከ ቀርቹሃኔ መሲህ ኢስ ኣስቶን እሶን ከበጀንቶኖተ ዱአ አዕናም።
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.