1 Coríntios 13

alw (ALW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 መንለከ መላይከ አፌን ጠወዕዮም እቃ ኢተት ሄእበኤች ወደኖ ብረትገለከ ዶልገ እኮም።
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 ህካን እኮቤቺሃ ራገ ጠወኣም ዎልቀት ሄኦኤ እቃ፥ ምስጥር ጉዕመንከ ደጎም እቃን፥ ኤንኬዕኑ ጉዕመንኩ ሄዕዮኤ እቃ፥ ቆተት ቤቺችሴ ኬእ ዎሉቤቹ መርታገ አኣም አመዕነቱ ሄዕዮኤ እቃ ኢተት ሄእበኤች አን ተሰሃን።
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 ህትን ዮኤሃ ጉዕመንከ ቡጥቻኖተ ቤኮም እቃ፥ ጅስመኤ ጊራን ቡቦተ ህግሽ ኣስዮም እቃ ኢተት ሄእበኤች መቱርቹሃ ደግለለኖኤበአ።
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 ኢተት አታዕልሲሳእተ፤ ኢተት ጡመ ጠወ አታአ፤ ኢተት ምቀኝታበአ፤ ኢተት ዮሴሀኔን ድከኣበአ፤ ኢተት ቦንሲሳበአ።
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 ኢተት አለ ቅልበ እካበአ፤ ኢተት ጠለዕል ገይሀሴ ይታበአ፤ ኢተት ኡሙዕሪታበአ፤ ኢተት ዮስ መንቹ በደለሞ እቃን ብድልገ ዎለኣበአ።
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 ኢተት ሀንቅ ጠዋን ሙንደኣ ቤሉ ሂለ ጠዋን ሙንደኣበአ።
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 ኢተት ጉዕመ ጠወ አታዕልታአ፤ ኢተት ጉዕመርቹንከ አመዕንታአ፤ ኢተት ጉዕመርቹንከ ተብሴን አገዕርታአ፤ ኢተት ጉዕመ ጠዋን ጠረኝት ሄኣአ።
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 ኢተት ሆሮ በኣበአ፤ ራጉ እኮ እቃ ህገኖ፤ ሮሰሞበእ አፎን ጠወኡ እኮ እቃ ፈቀኖ፤ ኤንኬዕኑ እኮ እቃ ህገኖ።
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 መሰንትስ ነኡ ደንጋሚሁ ዊመ ዊሚንትበአ፤ ራገ ጠወዕናሚንኩ ዊመ ዊሚንትበአ።
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 ጠዉ እኮጎሬ ዊመ እኮ ጠዉ አሜቾ ወክት ደሩ እኮ ጠዉ ህገኖ።
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 ጩል እክ ሄዕዮም ወክት ጩለገን ጠወኣም፥ ሰውያምለከ አጥራመታም እቅ፤ ቴሱ ኦስመኤ ሹሎም ወክት ጩል እክ ሄዕዮም ወክት አኣም ጠወ ጉዕመንከ አጉሮም።
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 መሰንትስ ቴሱ ለአቃንቺን ለኤኖሀንገ ቀቅቹንከ ለዕናም፤ ጠዉ እኮጎሬ ህከ ወክት ዊመ ዊሚን ለዕናም፤ ቴሱ አን ደጋሚሁ ደሩሲት፤ ጠዉ እኮጎሬ ህከ ወክት መገኑ ኤሳሃ ደጎኤ ጌሰንከ ዊሙ ኤንኬዕኑ ሄአኖኤ።
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 ህካን እኮቤቺሃ አመዕነቱ፥ ኢተትለከ ተብሶሁ ኩ ሰሱንኩ ጠረኝት ሄኣአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ኢተት ህከኑኡች በተኣአ።
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.