Colossenses 4
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NTLH
1 Kina8a ka kacka8ieg! K8aiak todaokog kidanokitage8innimi8ag ka tibenimeg8a, acitc minikog kakina ka iji kackitamadizo8adj. Mik8endamok kekina8a e aia8eg kacka 8ak8ig.
1 Donos de escravos, sejam justos e honestos na maneira de tratar os seus escravos. Lembrem que vocês também têm um Senhor no céu.
2 Apanigotc aiamieok, kabe e pagaki mika8ieg, acitc mig8etc e inenimeg Kije Manido.
2 Continuem firmes na oração, sempre alertas ao orarem e dando graças a Deus.
3 Kenina8it acitc aiamietamaocinam, Kije Manido kidji minigo8ag kidji kitci minosenig e kagik8eiag odikido8in, kidji gi tibadjimo8ag omin8adjimo8in kagi odji kikenimagani8indjin Jesos Christan, ega 8ikad odakanag kagi kikendag8anig, nogom dac aja kagi kikendamonigo8ak Kije Manido. Egi kagik8e8ag omin8adjimo8in 8edji ki kibaogo8an nogom kibaodimigi8amikag.
3 Orem também por nós a fim de que Deus nos dê uma boa oportunidade para anunciar a sua mensagem, que trata do segredo de Cristo . Pois é por causa dessa mensagem que estou na cadeia.
4 Aiamieok dac kidji nisidotagozian apitc tibadjimo8ag omin8adjimo8in, maiagotc ka iji inendagozian, kidji gi odji nisidotago8an 8e8enda.
4 Portanto, orem para que eu faça com que o segredo de Cristo seja bem-conhecido, como é o meu dever.
5 Kagita8endamok adi enakamigizieg apitc 8idji8eg8a igi8e ega ka teb8eta8a8adjin Jesosan, e k8ag8e 8idoka8eg8a kidji kikenima8adjin Jesosan apitcigotc iji kackito8eg.
5 Sejam sábios na sua maneira de agir com os que não creem e aproveitem bem o tempo que passarem com eles.
6 Apitc ako odji anim8eieg, kidinendagozim apanigotc 8e8enda kidji initagozieg acitc kidji minotagozieg. Kidinendagozim pijicig kidji kikendameg 8e8enda adi ke iji nak8e8ajieg kakina pepejig a8iag ke k8ag8edjimigo8eg kegoni.
6 Que as suas conversas sejam sempre agradáveis e de bom gosto, e que vocês saibam também como responder a cada pessoa!
7 Tikik (Tychique) kiga 8idamago8a kakina adi eji8ebizian. Mi aa kidjiki8enan ka kitci sagiagidj, ka teb8eiendagozidj e mikimodj, acitc ka paba 8idji mikimomijidj e paba anokita8ag ka Tibendjigedj.
7 Tíquico, nosso querido irmão, trabalhador fiel e companheiro no serviço do Senhor, levará a vocês todas as notícias minhas.
8 Nidijinija8a kina8akag kidji 8idamago8eg adi e tiag, acitc kidji 8idjiigo8eg ega kidji ana8endjigeieg.
8 Eu o estou enviando para contar como todos nós vamos indo e assim animar vocês.
9 Onizim (Onésime) oga pi 8idji8an, kidjiki8enan ka kitci sagiagidj acitc ka kitci teb8eiendagozidj, kina8akag ka odjidj. Igi8e dac midjinijin kiga 8idamago8ag kakina e iji8ebanig ooma.
9 Com ele vai Onésimo, o querido e fiel irmão, que é da igreja de vocês. Eles vão lhes contar tudo o que está acontecendo aqui.
10 Anistakos (Aristarque) kidanamikago8a. Ni8idji tajikema ooma kibaodimigi8amikag. Mak (Marc) acitc kidanamikago8a, 8in ka 8idjiki8eka8adjin Banabasan. Aja kigi k8ag8edjimigom 8e8enda kidji toda8eg Mak kicpin odji tag8icig kina8akag.
10 Aristarco, que está na cadeia comigo, lhes manda saudações; e também Marcos, o primo de Barnabé. Vocês já têm orientação a respeito de Marcos, para recebê-lo bem, se ele passar por aí.
11 Kidanamikago8a ke8in Tcaco8a (Josué), 8in Tcostos (Justus) ka ijinikanagani8idj ako. Kakina ka Coda8inni8i8adj kagi madji teb8etamo8adj, mi eta igi nisin nabeg ka 8idji mikimomiji8adj kidji paba tibadjimo8an Kije Manido Odogima8i8in. Nigi kitci sogideeckagog dac.
11 Josué, chamado “o Justo”, também manda saudações. Esses três são os únicos judeus convertidos que trabalham comigo para o Reino de Deus e eles têm me ajudado muito.
12 Epapanas (Épaphras) ke8in kidanamikago8a, 8in ka anokita8adjin Jesos Christan acitc kina8akag ka odjidj. Apanigotc kitci nak8i e aiamietamago8eg, e pagosenimadjin Kije Manidon kidji sogigaba8ieg, ega kegon kidji nodeseieg kiteb8etamo8ini8akag, acitc enigokodeeieg kidji teb8eta8eg Jesos, pijicig kidji todameg adi eji min8endag Kije Manido.
12 Epafras, outro que é da igreja de vocês e é servo de Cristo Jesus, também manda saudações. Ele sempre ora com fervor por vocês. Ele pede a Deus que faça com que vocês sejam sempre firmes, espiritualmente maduros e prontos para cumprir tudo o que Deus quer.
13 Nigi 8abama adi inigik epitci nak8idj kidji 8idokago8eg, acitc kidji 8idoka8adjin ka teb8etamindjin Leadisia (Laodicée) acitc Ienapolis (Hiérapolis) odenan ka tendjin.
13 Eu posso afirmar que ele tem trabalhado muito em favor de vocês e pela gente de Laodiceia e de Hierápolis.
14 Kidanamikago8a Lok (Luc), ka kitci sagiagidj mackiki8inni, acitc dac ke8in Demas.
14 Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.
15 Anamikaokog nin odji kakina ka teb8etamo8adj 8edi Leadisia (Laodicée) odenag. Anamikaokog ke8in Nimpa (Nympha) acitc kakina ka teb8etamindjin omigi8amikag ka iji ma8adjiidindjin ako kidji aiamiendjin.
15 Mandamos saudações aos irmãos que moram em Laodiceia. Saudações também para Ninfa e para a igreja que se reúne na casa dela.
16 Apitc ick8a nabo8adameg oo8e ojibiigan, ijinijaamaokog ka teb8etamo8adj 8edi Leadisia odenag, ke8ina8a kidji gi nabo8adamo8adj. Kina8a dac, panima kiga nabo8adana8a ii ojibiigan kagi ijinijaama8ag8a ka teb8etamo8adj Leadisia odenakag, ke pidjinijaamago8eg.
16 Peço que, depois de lerem esta carta, vocês a mandem para Laodiceia a fim de que os irmãos de lá também a leiam. E vocês leiam a carta que vai chegar de Laodiceia .
17 8idamaok Anacipas (Archippe) oo8eni: “8e8enda kijiton kakina adi kagi inanonik ka Tibendjigedj.”
17 E digam isto a Arquipo: procure cumprir bem a tarefa que você recebeu no serviço do Senhor.
18 Nogom dac nin tibina8e kidojibiamonom oo8e: nin Pon kidanamikonom. Ka8in 8anikekegon kibaodimigi8amikag e teian. 8egona Kije Manido ca8enimigo8eg.
18 Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. Não esqueçam que estou na cadeia. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.