João 21
Algonquin NT (ALQ_CBS) vs NTLH
1 Ka8in kin8ej ka ick8a 8abamigodjin Jesos okikinoamaganan, mina8adj ogi 8abamigon tcigibiag Tipeniat (Tibériade) sagaiganikag. 8adan kagi iji8ebag.
1 Depois disso, Jesus apareceu outra vez aos seus discípulos, na beira do lago da Galileia. Foi assim que aconteceu:
2 Simo Pien, Tomas (Thomas), 8in “Aa pejig ka nijonta8igi8adj” ka ijinikanagani8igobanen, Natanien (Nathanaël), 8in Kana odenag Galilee akikag ka odjigobanen, midjinijin Zebedee og8izisan, acitc nijin kodagian Jesos okikinoamaganan ma8asag tebanig.
2 Estavam juntos Simão Pedro e Tomé, chamado “o Gêmeo”; Natanael, que era de Caná da Galileia; os filhos de Zebedeu e mais dois discípulos.
3 Simo Pien dac ogi inan: “Niga nda pagida8a, kigozag kidji pidaanaan.” Ogi ina8an: “Mi kenina8it niga ijamin.” Ki pozi8ag dac kakina tcimanikag acitc ki a8i pagida8a8ag. Kabe tibik ki inedi8ag, ka8in dac odji pidaanasi8ag kigozan ii e tibikanig.
3 Simão Pedro disse aos outros: — Eu vou pescar. — Nós também vamos pescar com você! — disseram eles. Então foram todos e subiram no barco, mas naquela noite não pescaram nada.
4 Apitc ka madji pidabanig, Jesos tajigaba8igoban tcigibiag. Ka8in dac okikendasina8aban kikinoamaganag e Jesosi8indjin ini.
4 De manhã, quando começava a clarear, Jesus estava na praia. Porém eles não sabiam que era ele.
5 Jesos dac ogi k8ag8edjiman: “Ni8idji8aganag! Kigozag na kigi pidaanam?” “Ka8in!” ogi iji nak8e8ajia8an.
5 Então Jesus perguntou: — Nada! — responderam eles.
6 Jesos dac ogi inan: “Kikitciniki8akag inekeonag iji pakobiok kidasabi8a, kigozag dac kada pidaamog.” Mi iidi ka todamo8adj. Ka8in dac okackitosina8aban kidji koki 8ikobina8adjin odasabi8an epitci maneopizonipanin kigozan.
6 — Joguem a rede do lado direito do barco, que vocês acharão peixe! — disse Jesus. Eles jogaram a rede e logo depois já não conseguiam puxá-la para dentro do barco, por causa da grande quantidade de peixes que havia nela.
7 Aa dac kikinoamagan Jesosan ka kitci sagiigopanin ogi inan Pienan: “Ka Tibendjigedj aa!” Apitc Simo Pien ka nodag ii, ki pitcikonae egi kitcikonaepan kidji mikimodj, acitc ki pakobig8ackoni.
7 Aí o discípulo que Jesus amava disse a Pedro: — É o Senhor Jesus! Quando Simão Pedro ouviu dizer que era o Senhor, vestiu a
8 Kodagiag kikinoamaganag ki koki ki8ek8aji8ebanig e pimaona8adjin odasabi8an ka kitci kigozi8indjin. Ka8in kitci kin8ej kidji oditamo8adj, 8aiej niso midasomidana (300) tasozid tcigagam tebanig.
8 Os outros discípulos foram no barco, puxando a rede com os peixes, pois estavam somente a uns cem metros da praia.
9 Apitc tcigibiag ka oditamo8adj, ogi 8abama8an e taji kijiz8agani8indjin kigozan acitc pak8ejiganan.
9 Quando saíram do barco, viram ali uma pequena fogueira, com alguns peixes em cima das brasas. E também havia pão.
10 Jesos dac ogi inan: “Pijiok pagi kigoz nogom kagi pidaanaieg.”
10 Então Jesus disse:
11 Simo Pien dac ki pozi tcimanikag acitc ogi 8ikobinan ka kitci kicponenigobanen odasabin mane kitci kigozan. Midasomidana acitc nanomidana acitc nisin (153) tacibanig kigozag. Misa8adj e kitci manendjin kigozan asabikag, ka8in odji pigosesi8an.
11 Aí Simão Pedro subiu no barco e arrastou a rede para a terra. Ela estava cheia, com cento e cinquenta e três peixes grandes, e mesmo assim não se rebentou.
12 Jesos dac ogi inan: “Pi nda 8isiniok.” Kakina pepejig ka taci8adj cag8enimobanig kidji k8ag8edjima8adjin “A8enen kin?” e kikenima8adjin ka Tibendjigendjin ini.
12 Jesus disse: Nenhum deles tinha coragem de perguntar quem ele era, pois sabiam que era o Senhor.
13 Jesos dac ogi nda odapinan pak8ejiganan, ogi minan, mi acitc kigozan.
13 Então Jesus veio, pegou o pão e deu a eles. E fez a mesma coisa com os peixes.
14 Mi aja nisinanaj Jesos egi 8abamigodjin okikinoamaganan ka ako abidjibadj.
14 Foi esta a terceira vez que Jesus, depois de ter sido ressuscitado, apareceu aos seus discípulos.
15 Ka ick8a 8isini8adj, Jesos ogi inan Simo Pienan: “Simo, John og8izisan! Na8adj na kisagiijinan apitc8in ogo8e ka iji sagiiji8adj?” Simo dac ogi nak8e8ajian: “Ee, Tebendjigean! Kikikendan e sagiinan.” Jesos dac ogi inan: “8e8enda kana8enimik dac nimantcenicesimag.”
15 Quando eles acabaram de comer, Jesus perguntou a Simão Pedro: — Sim, o senhor sabe que eu o amo, Senhor! — respondeu ele. Então Jesus lhe disse:
16 Mina8adj dac ogi inan: “Simo, John og8izisan! Kisagiijinan na?” Simo ogi nak8e8ajian: “Ee, Tebendjigean! Kikikendan e sagiinan.” Jesos dac ogi inan: “8e8enda kana8enimik dac nimantcenicimag.”
16 E perguntou pela segunda vez: Pedro respondeu: — Sim, o senhor sabe que eu o amo, Senhor! E Jesus lhe disse outra vez:
17 Kiabadj dac mina8adj ogi inan: “Simo, John og8izisan! Kisagiijinan na?” Pien ki kackendamise nisinanaj egi k8ag8edjimagani8idj “Kisagiijinan na?” Midac ogi inan: “Tebendjigean! Kakina kegon kikikendan. Kikikendan e sagiinan.” Jesos dac ogi inan: “8e8enda kana8enimik dac nimantcenicimag.
17 E perguntou pela terceira vez: Então Pedro ficou triste por Jesus ter perguntado três vezes: “Você me ama?” E respondeu: — O senhor sabe tudo e sabe que eu o amo, Senhor! E Jesus ordenou:
18 Teb8e ki8idamon, e abinodjiji8iaban kinigotc kipisika8aban kikitcipizon, acitc kidijanaban adi 8a ijaiaban. Apitc dac ani keteadizian kiga tajonikeninan acitc kodag a8iag kiga kitcipinig. Midac kiga iji8inig adi ega 8a ijaian,” ogi inan.
18 Quando você era moço, você se aprontava e ia para onde queria. Mas eu afirmo a você que isto é verdade: quando for velho, você estenderá as mãos, alguém vai amarrá-las e o levará para onde você não vai querer ir.
19 Kidji kikendjigadeg dac adi ke iji nibodj Pien, kidji odji icpenimagani8indjin Kije Manidon, mi Jesos 8edji ki ikidopan ii. Ka ick8a ikidodj ii, Jesos ogi inan: “Nosoneocin.”
19 Ao dizer isso, Jesus estava dando a entender de que modo Pedro ia morrer e assim fazer com que Deus fosse louvado. Então Jesus disse a Pedro:
20 Pien ki k8ekigaba8i acitc ogi 8abaman ini kikinoamaganan Jesos ka kitci sagiapanin e pizagosendjin odakanag 8ina8akag. Aa dac kikinoamagan mi 8aa ka ijik8enipan Jesosikag e taji 8isini8apan kakina ka taci8adj, acitc ka k8ag8edjimapanin: “Tebendjigean! A8enen aa ke mamijimik?”
20 Então Pedro virou para trás e viu que o discípulo que Jesus amava vinha atrás dele. Este era o mesmo que estava ao lado de Jesus durante o jantar da Páscoa e que havia chegado para mais perto dele e perguntado: “Senhor, quem é o traidor?”
21 Pien dac ogi 8abaman ini kikinoamaganan acitc ogi inan Jesosan: “Tebendjigean! Adi ke iji8ebizidj 8aa8e?”
21 Quando Pedro viu aquele discípulo, perguntou a Jesus: — O que diz, Senhor, a respeito deste aqui?
22 Jesos ogi nak8e8ajian: “Kicpin iji nda8enimag kidji pimadizidj pinici kidji koki tag8icinian, adi dac kin kegi todaman? Kin dac, nosoneocin.”
22 Jesus respondeu:
23 Anodj dac ki ikidonani8anogoban ii Jesos kagi ikidogobanen, e ikidonani8ag ega kidji nibondjin ini kikinoamaganan. Kitci mane ka teb8eta8a8agobanen Jesosan ki nodage8ag ii. Ka8in dac Jesos ododji inasi8abanin Pienan: “Ka8in kada nibosi.” Tiegodj ki ikidogoban: “Kicpin iji nda8enimag kidji pimadizidj pinici kidji koki tag8icinian, adi dac kin kegi todaman?”
23 Então se espalhou entre os seguidores de Jesus a notícia de que aquele discípulo não ia morrer. Mas Jesus não disse isso. Ele apenas disse: “Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso?”
24 Mi aa pejig8an kikinoamagan kagi tibadjimodj oo kakina acitc kagi ojibiag. Kikikendananan dac e teb8edj kagi ikidodj.
24 Este é o discípulo que falou destas coisas e as escreveu. E nós sabemos que o que ele disse é verdade.
25 Kitci mane kegoni kiabadj ki ijita Jesos. Kicpin ojibiigadenigiban kakina, ozam kada kitci manedobanin mazinaiganan. Ka8in kada tag8asinobanin adi kegi iji atcigadegibanin akikag.
25 Ainda há muitas outras coisas que Jesus fez. Se todas elas fossem escritas, uma por uma, acho que nem no mundo inteiro caberiam os livros que seriam escritos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.