Salmos 71
Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH
1 א בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם br
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 ב בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני br
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 ג היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני br כי-סלעי ומצודתי אתה br
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ד אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ br
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 ה כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי br
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 ו עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד br
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 ז כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז br
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 ח ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך br
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 ט אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני br
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 י כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו br
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 יא לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל br
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 יב אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה) br
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 יג יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי br
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 יד ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך br
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 טו פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות br
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 טז אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך br
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 יז אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך br
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 יח וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני br עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך br
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 יט וצדקתך אלהים עד-מרום br אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך br
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 כ אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות br תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני br
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 כא תרב גדלתי ותסב תנחמני br
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 כב גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי br אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל br
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 כג תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית br
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 כד גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך br כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.