Salmos 58

Aleppo Codex (ALEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 א למנצח אל-תשחת לדוד מכתם br
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם br
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 ג אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון br
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 ד זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב br
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 ה חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו br
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 ו אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם br
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 ז אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה br
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 ח ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו br ידרך חצו כמו יתמללו br
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 ט כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש br
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 י בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו br
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 יא ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע br [ (Psalms 58:12) יב ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ ]
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.