Salmos 34

Aleppo Codex (ALEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 א לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך br
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי br
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 ג ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו br
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 ד גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו br
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 ה דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני br
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 ו הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו br
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 ז זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו br
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 ח חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם br
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 ט טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו br
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 י יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו br
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 יא כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב br
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 יב לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם br
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 יג מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב br
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 יד נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה br
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 טו סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו br
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 טז עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם br
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 יז פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם br
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 יח צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם br
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 יט קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע br
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 כ רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה br
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 כא שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה br
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 כב תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו br [ (Psalms 34:23) כג פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו ]
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.