Salmos 33

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה br
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 ב הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו br
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 ג שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה br
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 ד כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה br
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 ה אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ br
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 ו בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם br
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 ז כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות br
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 ח ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל br
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 ט כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד br
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 י יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים br
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 יא עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר br
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 יב אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו br
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 יג משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם br
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 יד ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ br
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 טו היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם br
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 טז אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח br
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 יז שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט br
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 יח הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו br
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 יט להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב br
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 כ נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא br
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 כא כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו br
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 כב יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.