Salmos 17

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א תפלה לדוד br שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי br בלא שפתי מרמה br
1 Oração de Davi. Ouve o justo, ó SENHOR, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que não sai de lábios fingidos.
2 ב מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים br
2 Que a minha sentença saia da tua presença; que os teus olhos contemplem as coisas que são iguais.
3 ג בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא br זמתי בל-יעבר-פי br
3 Provaste o meu coração; visitaste-me à noite; examinaste-me, e não encontraste nada; estou no propósito de que a minha boca não transgredirá.
4 ד לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ br
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 ה תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי br
5 Sustenta as minhas idas em tuas veredas, para que as minhas pegadas não escorreguem.
6 ו אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי br
6 Eu te invoquei porque tu queres me ouvir, ó Deus; inclina teu ouvido para mim e ouve o meu discurso.
7 ז הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך br
7 Mostra a tua maravilhosa benignidade, ó tu que salvas pela tua mão direita aqueles que põem sua confiança em ti, daqueles que se levantam contra eles.
8 ח שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני br
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 ט מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי br
9 Dos perversos que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 י חלבמו סגרו פימו דברו בגאות br
10 Se encerram em sua própria gordura, com sua boca falam orgulhosamente.
11 יא אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ br
11 Eles agora nos cercaram em nossos passos; eles baixaram os seus olhos se curvando para a terra;
12 יב דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים br
12 Tal como um leão que é ávido por sua presa, como se fossem um leãozinho espreitando em lugares secretos.
13 יג קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו br פלטה נפשי מרשע חרבך br
13 Levanta-te, ó SENHOR, desaponta-o, humilha-o; livra a minha alma do perverso, com a tua espada;
14 יד ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- br חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם br ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם br
14 Dos homens, com a tua mão, ó SENHOR, dos homens do mundo, que têm sua porção nesta vida, e cujo ventre tu encheste com teu tesouro escondido; eles estão cheios de filhos, e deixam o resto de seus bens para os seus bebês.
15 טו אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; estarei satisfeito quando acordar com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.