Salmos 101

Aleppo Codex (ALEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 א לדוד מזמור חסד-ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה br
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 ב אשכילה בדרך תמים-- מתי תבוא אלי br אתהלך בתם-לבבי בקרב ביתי br
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 ג לא-אשית לנגד עיני-- דבר-בליעל br עשה-סטים שנאתי לא ידבק בי br
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 ד לבב עקש יסור ממני רע לא אדע br
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 ה מלושני (מלשני) בסתר רעהו-- אותו אצמית br גבה-עינים ורחב לבב-- אתו לא אוכל br
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 ו עיני בנאמני-ארץ-- לשבת עמדי br הלך בדרך תמים-- הוא ישרתני br
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 ז לא-ישב בקרב ביתי-- עשה רמיה br דבר שקרים-- לא-יכון לנגד עיני br
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 ח לבקרים אצמית כל-רשעי-ארץ br להכרית מעיר-יהוה כל-פעלי און
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.