Salmos 136

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (Der Chor der Priester:) / - (Der Chor der Gemeinde:) / Dankt Jahwe, denn er ist gütig. / - Denn ewig währet seine Huld!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Dankt dem Gott der Götter. / - Denn ewig währet seine Huld!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Dankt dem Herrn der Herren. / - Denn ewig währet seine Huld!
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 (Dankt) dem, der allein große Wunder tut. / - Denn ewig währet seine Huld!
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 (Dankt) dem, der die Himmel mit Weisheit erschaffen. / - Denn ewig währet seine Huld!
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 (Dankt) dem, der die Erde über die Wasser ausgebreitet. / - Denn ewig währet seine Huld!
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 (Dankt) dem, der große Lichter erschaffen: / - Denn ewig währet seine Huld!
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Die Sonne, um den Tag zu beherrschen, / - Denn ewig währet seine Huld!
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Den Mond und die Sterne, um die Nacht zu beherrschen. / - Denn ewig währet seine Huld!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 (Dankt) dem, der die Ägypter schlug an ihren Erstgebornen / - Denn ewig währet seine Huld!
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Und Israel aus dem Lande führte / - Denn ewig währet seine Huld!
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Mit starker Hand und ausgerecktem Arm. / - Denn ewig währet seine Huld!
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 (Dankt) dem, der das Schilfmeer in zwei Teile spaltete / - Denn ewig währet seine Huld!
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Und Israel hindurchziehen ließ, / - Denn ewig währet seine Huld!
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Doch Pharao und sein Heer ins Schilfmeer trieb. / - Denn ewig währet seine Huld!
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 (Dankt) dem, der sein Volk in der Wüste führte. / - Denn ewig währet seine Huld!
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 (Dankt) dem, der mächtige Könige schlug / - Denn ewig währet seine Huld!
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Und stolze Könige tötete: / - Denn ewig währet seine Huld!
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sihon, der Amoriter König, / - Denn ewig währet seine Huld!
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Und Og, den König von Basan, / - Denn ewig währet seine Huld!
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Und ihr Land zum Erbe gab, / - Denn ewig währet seine Huld!
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Zum Erbe Israel, seinem Knecht. / - Denn ewig währet seine Huld!
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 (Dankt dem), der in unsrer Niedrigkeit an uns gedachte / - Denn ewig währet seine Huld!
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Und uns von unsern Drängern befreite; / - Denn ewig währet seine Huld!
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Der allen Lebewesen Speise gibt. / - Denn ewig währet seine Huld!
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Dankt dem Gott des Himmels. / - Denn ewig währet seine Huld!
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.