Salmos 25
Albanian Version (ALB1) vs NAA
1 Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O Perëndia im, kam besim te ti; bëj që të mos mbetem i zhgënjyer dhe që armiqtë e mi të mos triumfojnë mbi mua.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Po, bëj që asnjë nga ata që kanë besim te ti të mos zhgënjehet; u turpërofshin ata që sillen pabesisht pa shkak.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 O Zot, më trego rrugët e tua, më mëso shtigjet e tua.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Më udhëhiq në të vërtetën tënde dhe më mëso, sepse ti je Perëndia i shpëtimit tim; unë shpresoj shumë te ti gjatë gjithë ditës.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Kujto, o Zot, mëshirën tënde dhe miresinë tënde, sepse janë të përhershme.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Mos i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Zoti është i mirë dhe i drejtë, prandaj ai do t'u mësojë rrugën mëkatarëve.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Ai do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t'u mësojë të përulurve rrugën e tij.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Të gjitha rrugët e Zotit janë mirësi dhe vërtetësi për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe porositë e tij.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Për hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Kush është njeriu që ka frikë nga Zoti? Ai do t'i tregojë rrugën që duhet të zgjedhë.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Ai do të jetojë në bollëk dhe pasardhësit e tij do të trashëgojnë tokën.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Sekreti i Zotit u tregohet atyre që kanë frikë prej tij, dhe ai u bën të njohur atyre besëlidhjen e tij.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Sytë e mi drejtohen vazhdimisht te Zoti, sepse ai do të m'i nxjerrë këmbët nga rrjeta.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, sepse jam vetëm dhe i dëshpëruar.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Ankthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Shiko pikëllimin tim dhe ankthin tim, dhe fali të gjitha mëkatet e mia.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Këqyr armiqtë e mi, sepse janë të shumtë dhe më urrejnë me një urrejtje plot dhunë.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Ruaje jetën time dhe më çliro; bëj që të mos jem i pështjelluar, sepse unë po gjej strehë te ti.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 O Perëndi, liroje Izraelin nga të gjitha mundimet e tij.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.