Salmos 147
Albanian Version (ALB1) vs NTLH
1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t'i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t'i bëjë ballë të ftohtit të tij?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.