Jó 40

Albanian Version (ALB1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zoti vazhdoi t'i përgjigjet Jobit dhe tha:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 "Ai që kundërshton të Plotfuqishmin, a dëshiron vallë ta korrigjojë? Ai që qorton Perëndinë, t'i përgjigjet kësaj pyetjeje".
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Atëherë Jobi iu përgjigj Zotit dhe i tha:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 "Ja, jam shpirtvogël, çfarë mund të të përgjigjem? E vë dorën mbi gojën time.
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 Kam folur një herë, por nuk do të flas më; po, dy herë, por nuk do të shtoj asgjë".
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Atëherë Zoti iu përgjigj Jobit në mes të furtunës dhe i tha:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 "Çohu, ngjishe brezin si një trim; unë do të të pyes dhe ti do të më përgjigjesh.
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 A dëshiron pikërisht të anulosh gjykimin tim, të më dënosh mua për të justifikuar vetveten?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 A ke ti një krah si ai i Perëndisë dhe a mund të të gjëmojë zëri sa zëri i tij?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Stolisu, pra, me madhështi dhe madhëri, vishu me lavdi dhe me shkëlqim.
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Jepu rrugë tërbimeve të zemërimit tënd; shiko tërë mendjemëdhenjtë dhe uli,
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 shiko tërë kryelartët dhe poshtëroji, dhe shtypi njerëzit e këqij kudo që të ndodhen.
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Varrosi të tërë në pluhur, mbylli në vende të fshehta.
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Atëherë edhe unë do të lëvdoj, sepse dora jote e djathtë të ka siguruar fitore.
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 Shiko behemothin që e kam bërë njëlloj si ti; ai ha barin si kau.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Ja, forca e tij qëndron në ijet dhe fuqia e tij në muskujt e barkut të tij.
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 E lëkund bishtin e tij si një kedër; nervat e kofshëve të tij janë të thurura mirë.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Kockat e tij janë si tuba prej bronzi; kockat e tij janë si shufra hekuri.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 Ai është e para nga veprat e Perëndisë; vetëm ai që e bëri mund t'i afrohet atij me shpatën e tij.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Ndonëse malet prodhojnë ushqim për të, dhe aty tërë kafshët e fushave dëfrehen,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 ai shtrihet nën bimët e lotusit, në vende të fshehura në kallamishte dhe në moçale.
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Bimët e lotusit e mbulojnë me hijen e tyre, shelgjet e përroit e rrethojnë.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Lumi mund të dalë nga shtrati i tij, por ai nuk ka frikë; është i sigurt nga vetja e tij, edhe sikur Jordani të sulej kundër gojës së tij.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Kush, pra, mund ta zërë nga sytë apo t'i shpojë flegrat e hundës me gremça?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.